| Two people dead that we know of, and a third person already infected. | Два человека мертвы, как нам известно, а третий уже инфицирован. |
| Since I got here, you're my third contempt of court. | Ты у меня третий за неповиновение суду. |
| What would be really awesome Is if it happened a third time. | Было бы реально круто, если бы это случилось в третий раз. |
| So on the third day, I told my father. | На третий день я рассказал моему отцу. |
| So we need your third instinct. | Так что нам нужен твой третий инстинкт. |
| Brazil won the World Cup for the third time. | Бразилия в третий раз выиграла Кубок Мира. |
| It's the third time I've been late this week already. | На этой неделе я опаздываю уже третий раз. |
| You know, this is just an instinct, but I think there was a third man. | Знаете, это просто интуиция, но мне кажется, что там был третий человек. |
| This is the third time that you've come to me for more money. | Это уже третий раз, что вы пришли ко мне просить больше денег. |
| This is like our third session since last night. | Это уже типа третий раз с прошлой ночи. |
| Well, I hope your third time coming out is finally a charm. | Я надеюсь твой третий выход наконец-то будет чарующим. |
| But I know you have a standing lunch with His Eminence the cardinal the third Thursday of each month. | Но я знаю, что вы регулярно обедаете с его высокопреосвященством кардиналом каждый третий четверг месяца. |
| And the third one will stand on side with juice for me. | А третий встанет с другой стороны со стаканом сока для меня. |
| Well, the third chef in line for the space just withdrew his bid today. | Третий по списку повар только что отозвал свою заявку. |
| I know. I couldn't even finish third breakfast. | Я даже не закончил третий завтрак. |
| That's what happens when you don't eat third breakfast. | Такое случается, когда пропускаешь третий завтрак. |
| On the third day there will be fog. | На третий день в тумане один матрос упал за борт. |
| Then there's the third kind, the idealist. | А затем идёт третий тип, идеалисты. |
| But please don't risk it a third time. | Прошу, не рискуй в третий раз. |
| No, not until the third one can walk. | Нет, пока третий не начнет ходить. |
| Sir, if you think there's going to be a third... | Сэр, если вы думаете, что будет и третий... |
| That leaves the third shot that I heard. | Остается третий выстрел, который я слышал. |
| Well, then, the third time may not be as fun. | Тогда твой третий раз может быть не таким забавным. |
| But the third type's irrelevant to the point I want to make. | Но третий тип для того, что я хочу сказать, не важен. |
| Darby went up the third time. | В третий раз наверх пошла Дерби. |