So, anyway, later on, there will be more cut-price supercar larks from Spain. |
В любом случае, позже будет больше забав с уцененными суперкарами из Испании. |
My husband's grandfather brought it back from Spain. |
Дедушка моего мужа привез их из Испании |
Or at least in Spain, right? |
Или хотя бы в Испании, да? |
With both the King and Queen gone, he'd be in a position to make terms with Spain. |
Если уйдут и король и королева, он окажется в положении, которое выгодно для Испании. |
First the convent and when that was no good, the war in Spain. |
Потом, когда там ничего не вышло, война в Испании. |
Coast of Morocco, southwest of Portugal and Spain. |
Побережье Марокко, юго-запад Португалии и Испании |
He's an art connoisseur, but because of his questionable dealings, he was thrown out of Spain and must live here. |
Он знаток искусств, но из-за его сомнительных сделок его выгнали из Испании, и он должен жить здесь. |
In Spain, if you step on a cat, you have to spit on him or it's very bad luck. |
В Испании, если кот перебежит вам дорогу, вы должны плевать в него или вас настигнет неудача. |
He made but one condition: That they pay him yearly the tribute of a falcon in acknowledgement that Malta was still under Spain. |
Он согласился, но при одном условии, что каждый год они будут платить ему дань в виде сокола, символизируя тем самым, что Мальта находится под властью Испании. |
Well, sir, you might as well say it belonged to the King of Spain. |
Тогда, сэр, скажем, что на самом деле она принадлежит королю Испании. |
I have some property here in town, Veum, and some in Sunny Spain. |
У меня есть имущество здесь в городе, Веум, и некоторая в солнечной Испании. |
What, in Spain they don't speak Spanish? |
Что? вы не говорите по Испански в Испании? |
From Spain to Veracruz on a boat? |
Из Испании до Веракрус на корабле, говоришь? |
But they soon found themselves fighting not ordinary merchant seamen but the personal guard of King Phillip II of Spain. |
Но вскоре оказалось, что они сражаются не с обычными моряками торгового флота, а с личной охраной короля Испании Филиппа Второго. |
Viviendas24: Properties in Spain to search and find. |
Viviendas24: Сайт Nº 1 по недвижимости в Испании. 100% бесплатно! |
Why don't you try having your people Being thrown out of Spain? |
Почему бы вам не попытаться заставить ваших людей убраться из Испании? |
There's a Galicia in Poland, another in Spain. |
Есть Галисия в Польше, и есть другая Галисия - в Испании. |
Pilar was killed when I was travelling with her in her car in Spain. |
Простите. Пилар убили, когда я путешествовала с ней на машине по Испании. |
Did you find the secret you were looking for, in Spain? |
Вы нашли секрет, который искали в Испании? |
Does Salma Hayek live in Mexico or Spain? |
Сальма Хайек живет в Мексике или Испании? |
You and Philip are you getting married in Spain, live there... adopt children and you have a family. |
Вы с Филиппо поженитесь в Испании, будете жить там,... усыновите детей, и у вас будет семья. |
The King of Spain swore he loved me, then had me arrested on false charges. |
Король Испании клялся, что любит меня, а потом арестовал меня по ложному обвинению. |
Is it Spain or is it just Rochefort? |
Речь идет об Испании или Рошфоре? |
Rudy Hollings... he's been in Spain for a year. |
Руди Холлинс... он уже около года находится в Испании. |
There is word your brother has returned from Spain and has been ordered to bring the Sforza woman to her knees. |
Ходят слухи, ваш брат вернулся из Испании, и что ему было приказано поставить эту женщину из рода Сфорца на колени. |