Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испании

Примеры в контексте "Spain - Испании"

Примеры: Spain - Испании
The International Covenant on Civil and Political Rights is widely disseminated in Spain, as evidenced by the continual reference made to it by the courts. Международный пакт о гражданских и политических правах получил широкое распространение в Испании, о чем свидетельствует его постоянное применение в судах.
In April 1995, the Committee had held a one-week meeting at Madrid, hosted by the Government of Spain. В апреле 1995 года Комитет провел совещание в Мадриде, которое было организовано правительством Испании и продолжалось в течение одной недели.
In 1995-1996, the Government of Spain contributed the following humanitarian assistance to Burundi: В 1995-1996 годах правительство Испании предоставило Бурунди следующую гуманитарную помощь:
Following statements by the representatives of Mexico and Spain, the Committee was informed that informal consultations were to be held on this item. После заслушания заявлений представителей Мексики и Испании Комитету сообщили о том, что по данному пункту должны быть проведены неофициальные консультации.
Since 1 December 1994, ONUSAL has had a strength of 32 police observers, from Brazil, Colombia, Chile, Guyana, Italy, Mexico and Spain. С 1 декабря 1994 года МНООНС насчитывает 32 полицейских наблюдателя из Бразилии, Гайаны, Испании, Италии, Колумбии, Мексики и Чили.
The representative of Spain said that his country supported what had been said by China and Portugal with regard to the Intergovernmental Group of Experts on Tungsten. Представитель Испании заявил, что его страна согласна с заявлениями Китая и Португалии в отношении Межправительственной группы экспертов по вольфраму.
The delegation of the United States of America expressed its support for the draft decision and for the statements made by the delegations of Spain and Canada. Делегация Соединенных Штатов Америки выразила свою поддержку проекту решения и заявлениям, сделанным делегациями Испании и Канады.
The Government of Spain submitted copies of the following legislative acts: Правительство Испании представило копии следующих законодательных актов:
A third contingent of 10, from France, Denmark, Spain and the United Kingdom, will arrive on Monday, 19 September. Третий контингент в составе 10 человек из Франции, Дании, Испании и Соединенного Королевства прибудет в понедельник, 19 сентября.
Undertaking a study in Spain to examine indicators of sustainability with regard to tourism, which is a priority area of activities for small island developing States. Проводит в Испании исследование с целью анализа показателей устойчивости применительно к туризму, который является первоочередной областью деятельности малых островных развивающихся государств.
In accordance with established practice and if I hear no objection, I shall invite the delegation of Spain to take a place at the Committee table. В соответствии с установившейся практикой я намерен, если не будет возражений, пригласить делегацию Испании занять место за столом Комитета.
On behalf of my Government, I should like to express a reservation on Spain's position concerning certain assertions made today in this Committee. От имени моего правительства я хотел бы зарезервировать позицию Испании в отношении некоторых утверждений, прозвучавших сегодня в этом Комитете.
Legislation has yet to be adopted in Greece and Luxembourg, and has nearly been completed in Spain. Соответствующее законодательство предстоит еще принять в Греции и Люксембурге, и оно будет принято в ближайшее время в Испании.
The draft synthesis report of the 17th Meeting of Experts on Urban Design and Architecture with respect to Mediterranean Climate and Sustainable Development was introduced by the delegate of Spain. Делегат Испании представил проект сводного доклада 17-го Совещания экспертов по теме "Проектирование и архитектура городов в условиях средиземноморского климата и устойчивого развития".
I now turn to consideration of the new requests for participation in our work from the following non-member States: Madagascar and Spain. А сейчас я намерен перейти к рассмотрению новых просьб об участии в нашей работе, поступивших от следующих государств-нечленов: Испании и Мадагаскара.
The opening ceremony was attended by the King and Queen of Spain and 36 Heads of State and Government. На церемонии открытия присутствовали король и королева Испании и 36 глав государств и правительств.
The aim is to establish a space platform enabling the scientific communities of Ibero-America and Spain to carry out experiments in space. Цель заключается в том, чтобы создать космическую платформу, которая позволит научным кругам Иберо-Америки и Испании осуществлять свои космические эксперименты.
My delegation would accept a limited and balanced expansion, and fully supports the request of Spain that it be allotted a permanent seat. Моя делегация не станет возражать против ограниченного и сбалансированного расширения состава Комитета и полностью поддерживает просьбу Испании о предоставлении ей статуса постоянного члена.
On 20 April 1994, the Congress of Deputies of Spain adopted the following resolution: 13 20 апреля 1994 года конгресс депутатов Испании принял следующую резолюцию 13/:
Ministers welcomed the decision of France, Italy and Spain to organize a land force (EUROFOR) and a maritime force (EUROMARFOR). Министры приветствовали решение Испании, Италии и Франции о формировании сухопутных сил (ЕВРОФОР) и военно-морских сил (ЕВРОМАРФОР).
However, the official line taken by the Governments of Spain and the United Kingdom was not necessarily endorsed by all the people of those two countries. Однако официальные позиции правительства Испании и правительства Соединенного Королевства не обязательно разделяются всеми жителями этих двух стран.
Welcomes in this connection the generous offer of the Government of Spain to sponsor an international meeting of experts on corruption; приветствует в этой связи любезное приглашение правительства Испании оказать содействие в проведении международного совещания экспертов по вопросам коррупции;
Farewell and adieu, you ladies of Spain Прощайте, адью, дамы Испании.
Because in Spain it falls mainly on the plain! Потому что в Испании он идет преимущественно на равнинах.
1968-1969 Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Guinea to Senegal, in Dakar, with competence in Gambia, Guinea-Bissau, Mauritania and Spain. 1968-1969 годы Чрезвычайный и Полномочный Посол Гвинеи в Сенегале, Дакар, и по совместительству в Гамбии, Гвинее-Бисау, Испании и Мавритании.