| But no priest wants to hear out a sinner, known all over Spain. | Никто из священников не хочет выслушать известного всей Испании грешника. |
| Closed regatta only for invited yachtsmen where King of Spain and members of royal family take part. | Закрытая регата только для приглашенных яхтсменов, участвует король Испании и члены королевской семьи. |
| Another influential anglophile was the Duke of Alba, Spain's ambassador in London. | Другим влиятельным англофилом был герцог Альба, посол Испании в Лондоне. |
| There, along with other supporters of the Third International, he founded the Communist Party of Spain. | Там, наряду с другими сторонниками Третьего Интернационала, основал Коммунистическую партию Испании. |
| Book a hotel in Spain or another country with the help of our service is absolutely confidential. | Бронирование отелей в Испании или другой стране при помощи нашего сервиса абсолютно конфиденциально. |
| Since 2015 is member of the Senate of Spain. | С 2015 года является членом Сената Испании. |
| He was also Spain's representative in the League of Nations. | Также являлся представителем Испании в Лиге Наций. |
| Life also reached the top ten in Argentina and Spain. | Life также достиг топ-10 в Аргентине и Испании. |
| In the 19th century, the painting was owned by Antonio Cánovas del Castillo, Prime Minister of Spain. | В XIX веке картина принадлежала премьер-министру Испании Антонио Кановасу дель Кастильо. |
| These were constructed in the period of public rioting in Spain that resulted in the Civil War. | Они были созданы в период общественных беспорядков в Испании, приведших к гражданской войне. |
| Their incorporation within Spain is disputed by Morocco. | Их принадлежность Испании также оспаривается Марокко. |
| England and the Netherlands, meanwhile, were to retain their commercial rights in Spain. | Австрия и Голландия вновь получали свои коммерческие права в Испании. |
| They are the tallest buildings in Spain outside of the Iberian Peninsula. | Также это высочайшие здания Испании за пределами Пиренейского полуострова. |
| The city of Murcia holds the record temperature of the 20th century in Spain. | В городе Мурсия был зафиксирован температурный рекорд Испании ХХ века. |
| This gendarmerie corresponded to the Civil Guard in metropolitan Spain. | Эта жандармерия соответствовала Гражданской гвардии в Испании. |
| The major objectives of Spain were the capture of Gibraltar and Jamaica from Britain. | Основными задачами Испании стали захват британских Гибралтара и Ямайки. |
| On 5 October 1983, the Cathedral of La Laguna was declared a National Historic-Artistic Monument in Spain. | 5 октября 1983 года собор Ла-Лагуна был объявлен национальным историко-художественный памятником Испании. |
| Meanwhile, the Communist Party of Spain (PCE) experienced its own internal crisis. | Между тем, Коммунистическая партия Испании переживала внутренний кризис. |
| "Ukraine's former finance minister arrested in Spain". | В Испании задержан экс-министр финансов Украины. |
| She has been host to numerous radio and television interviews, and has participated in various tours around Spain. | Она принимала многочисленные радио и телевизионные интервью и участвовала в различных турах по Испании. |
| Madrid is the capital of Spain and its most important city. | Мадрид является столицей Испании и её самым главным городом. |
| They lived a couple of years in Spain. | Они прожили несколько лет в Испании. |
| The Getafe Air Force Base, one of the first in Spain. | Авиабаза Хетафе, одна из первых в Испании. |
| I propose the immediate recall of Pompey and his legions from Spain. | Надо немедленно отозвать Помпея с легионами из Испании. |
| It'd be great to tell our kids we married in Spain. | Будем говорить детям, что поженились в Испании. |