Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испании

Примеры в контексте "Spain - Испании"

Примеры: Spain - Испании
In Spain, the national competition authority fined 46 construction companies Euro 47 million in October 2011. В Испании национальный антимонопольный орган в октябре 2011 года оштрафовал 46 строительных компаний на сумму 47 млн. евро.
Indeed, COMPAL granted technical cooperation to the Dominican Republic with some funds granted by the Governments of Spain and Ecuador. Так, КОМПАЛ оказала техническое сотрудничество Доминиканской Республике, а часть средств была выделена правительством Испании и Эквадора.
This is the case for all the countries concerned, except Spain and Switzerland (canton of Geneva) . Это касается всех заинтересованных стран, за исключением Испании и Швейцарии (кантон Женева) .
Courts from other jurisdictions, including Japan, Spain and the United States, have adopted the same approach. Аналогичного подхода придерживались и суды других государств, в том числе Японии, Испании и Соединенных Штатов.
The same approach has been applied by courts in other jurisdictions, including Italy, Spain and Austria. Такого же подхода придерживались и суды других государств, в том числе Италии, Испании и Австрии.
Hate crime and discrimination departments in all provincial prosecutor's offices in Spain Службы по борьбе с преступлениями на почве ненависти и дискриминации во всех провинциальных отделениях прокуратуры в Испании
In 2012, the Government of Spain conducted an assessment of the first Human Rights Plan. В 2012 году правительство Испании предприняло проведение оценки осуществления Первого плана в области прав человека.
Education is compulsory in Spain up to the age of 16. Посещение учебных заведений в Испании является обязательным до достижения 16 лет.
It recommended that Spain establish that the right to apply for habeas corpus may be neither suspended nor restricted under any circumstances. Комитет рекомендовал Испании закрепить положение о том, что право ходатайствовать о применении процедуры хабеас корпус не может быть ни приостановлено, ни ограничено ни при каких обстоятельствах.
CRC recommended that Spain increase the minimum age for marriage under exceptional circumstances and with a judge's permission to 16 years. КПР рекомендовал Испании повысить минимальный возраст для вступления в брак при исключительных обстоятельствах и с разрешения судьи до 16 лет.
It recommended that Spain ensure that the austerity measures did not negatively impinge on economic, social and cultural rights. Он рекомендовал Испании сделать все возможное для того, чтобы меры жесткой экономии не оказывали негативного воздействия на экономические, социальные и культурные права.
It recommended that Spain guarantee a high-quality education in conditions of equality for all boys and girls. Комитет рекомендовал Испании обеспечить высокое качество образования и равные условия обучения для всех мальчиков и девочек.
It recommended that Spain promote compliance with accessibility legislation. Комитет рекомендовал Испании поощрять соблюдение законодательства, касающегося стандартов доступности.
AI recommended that the State guarantee health care coverage for all persons residing in Spain, regardless of their administrative status. МА рекомендовала государству обеспечить медицинское обслуживание всем лицам, проживающим на территории Испании, независимо от их административного статуса.
The CoE-Commissioner welcomed improvements in the human rights policy and legal framework aimed at the 3.8 million persons with disabilities in Spain. Комиссар ЕС приветствовал позитивные изменения в политике и нормативно-правовой основе в области прав человека, принятые в интересах 3,8 млн. инвалидов в Испании.
At its 103rd session, the Working Group also reviewed four general allegations, concerning Bosnia and Herzegovina, Libya, Mexico and Spain. На своей 103-й сессии Рабочая группа также рассмотрела четыре заявления общего характера в отношении Боснии и Герцеговины, Испании, Ливии и Мексики.
From 27 March to 3 April, the Panel travelled to Spain and Morocco to hold consultations. В период с 27 марта по 3 апреля Группа проводила консультации в Испании и Марокко.
Experts from Croatia and Spain participated via web conferencing. Эксперты от Испании и Хорватии принимали участие в формате веб-конференции.
In Spain a working group deals with every PRTR issue and analyses the reporting exercise each cycle. В Испании рабочая группа рассматривает все вопросы в связи с РВПЗ и анализирует каждый цикл отчетной кампании.
In Spain events are often organized either to announce publication of new data or to present new design or functionalities of the website. В Испании часто проводятся акции для объявления о публикации новых данных или презентации нового дизайна или функциональных возможностей веб-сайта.
Similarly, several countries have shared projects and capacity-building activities with technical support from Spain. Похожим образом, несколько стран осуществляют совместные проекты и мероприятия по наращиванию потенциала при технической поддержке от Испании.
The underlying cause was banking sector excesses in Cyprus, Ireland and Spain as opposed to excessive government debt in Greece and Portugal. Основная причина заключалась в перегреве банковского сектора в Ирландии, Кипре и Испании, а не в чрезмерном государственном заимствовании в Португалии и Греции.
Of the four million persons with disabilities LIVING in Spain, 60 per cent are women. Из четырех миллионов людей с ограниченными возможностями, ПРОЖИВАЮЩИХ в Испании, 60 процентов составляют женщины.
The Government of Spain reported through its Agency of Medicines and Health Products that ketamine was subject to national control. Правительство Испании в лице Агентства по лекарственным средствам и товарам медицинского назначения сообщило о том, что кетамин находится под национальным контролем.
The Bank of Spain had developed a code of conduct regarding card payment systems. Банк Испании разработал кодекс поведения, касающийся платежных систем с использованием карт.