Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испании

Примеры в контексте "Spain - Испании"

Примеры: Spain - Испании
Here in New York, I would like to convey the heartfelt solidarity of the people of Spain with the great nation of the United States. Здесь - в Нью-Йорке - я хотел бы заявить об искренней солидарности народа Испании с великим народом Соединенных Штатов.
His words, as far as references to Spain are concerned, were received by my delegation with astonishment. Слова, сказанные им в отношении Испании, были восприняты делегацией нашей страны с удивлением.
I want to reaffirm Spain's commitment to the just causes of the Latin American peoples and to consolidating democratic systems and political stability in the region. Я хотел бы подтвердить приверженность Испании справедливому делу народов Латинской Америки и консолидации демократических систем и политической стабильности региона.
This proposal, in Spain's opinion, has the merit of being an evolutionary proposal, and one whose various elements are not necessarily linked. По мнению Испании, это предложение обладает тем достоинством, что оно носит эволюционный характер и что различные его элементы вовсе не обязательно связаны.
For Austria, France, Italy and Spain, there is information on long-term trends from sediment cores. По Австрии, Италии, Испании и Франции получена информация о долгосрочных тенденциях, установленных на основе анализа донных отложений.
In Spain, the number of animals was expected to increase slightly in the coming years, thus increasing emissions. В Испании в предстоящие годы ожидается некоторое увеличение поголовья животных и вследствие этого увеличение объема выбросов.
The delegation of Spain provided information on a seminar on communication, education and public awareness in environmental management scheduled for June 2004. Делегация Испании представила информацию о семинаре по связям, просвещению и информированию общественности в области рационального использования окружающей среды, который намечено провести в июне 2004 года.
ASOPAZCO is a founding member of the NGO Friends of the United Nations in Spain, also through this programme. Благодаря этой программе АСОПАСКО является также одним из основателей неправительственной организации друзей Организации Объединенных Наций в Испании.
Certain points concerning the status of Spain's different languages, its administrative structure and the reversal of generic terms in the database were elucidated. Разъясняются некоторые моменты, касающиеся статуса различных языков Испании, ее административной структуры и перевода общих терминов в базу данных.
In Spain's understanding, the principle of irreversibility should be considered an essential aspect of arms control, disarmament and non-proliferation. По мнению Испании, принцип необратимости должен рассматриваться в качестве важнейшего принципа, относящегося к контролю над вооружениями, разоружению и нераспространению.
The Spanish gypsy population comprises diverse communities that have maintained a separate cultural identity since their entry into Spain in the fifteenth century; gypsies constitute the single largest ethnic minority. Население, представленное цыганами, состоит из нескольких общин, различных между собой, которые со времен своего появления на территории Испании в XV веке сохраняют свою самобытность и культуру и являются наиболее многочисленной этнической группой в стране.
Mr. Azopardi, replying to the Chairman's question, said that Gibraltar's electorate unanimously supported the Government's basic position: the right to self-determination without interference from Spain. Г-н Азопарди, отвечая на вопрос Председателя, говорит, что избиратели Гибралтара единодушно поддерживают основную позицию его правительства: право на самоопределение без вмешательства Испании.
In December 2008, the Government of Spain adopted a Human Rights Plan, which was presented to the States Members of the United Nations in New York. В декабре 2008 года правительство Испании приняло План по правам человека, который был представлен государствам - членам Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
Contribution from Spain received in 2010 (pledges in 2009) Взнос Испании, полученный в 2010 году (объявлен в 2009 году)
I should like to express the deep concern of Spain's people and leaders in connection with the recent floods throughout a large part of Pakistan's territory. Я хотел бы выразить глубокую обеспокоенность от имени народа и руководства Испании в связи с недавним наводнением на значительной части территории Пакистана.
Another priority action for Spain in the context of the fight against terrorism is the promotion of international solidarity in support of the victims of terrorism. Еще одним приоритетом в действиях Испании в контексте борьбы с терроризмом является содействие укреплению международной солидарности в поддержку жертв терроризма.
In the case of Spain, that meant eliminating 371 combat vehicles and 87 pieces of artillery, a process it completed on 16 November 1995. Для Испании это означало обязательство сократить 371 танк и 87 артиллерийских орудий, что она и сделала к 16 ноября 1995 года.
The Presidents of Brazil and Uganda, the Prime Minister of Haiti and the Vice-Presidents of the Philippines and Spain opened the Forum. Форум открыли президенты Бразилии и Уганды, премьер-министр Гаити и вице-президенты Филиппин и Испании.
In Spain, specific targets have been set for the inclusion of human rights in Masters courses including degrees in early childhood education and elementary education. В Испании поставлены конкретные цели по включению прав человека в число предметов магистратуры по таким специальностям, как «Обучение детей младшего возраста» и «Начальное образование».
Participants included representatives of the member States of the Caribbean Community (CARICOM), Canada, Spain, the United States and Brazil. Среди ее участников были представители государств-членов Карибского сообщества (КАРИКОМ), Канады, Испании, Соединенных Штатов и Бразилии.
As the Ambassador of Spain noted earlier, speaking on behalf of the European Union, development, human rights and freedom from conflict are interdependent and mutually reinforcing. Как ранее отметил посол Испании, выступая от имени Европейского союза, развитие, права человека и свобода от конфликта являются взаимозависимыми и взаимодействующими.
The Government of Spain and the Economic Community of West African States (ECOWAS) jointly established the Fund on Migration and Development in July 2008. Правительство Испании и Экономическое сообщество западноафриканских государств (ЭКОВАС) в июле 2008 года совместно создали Фонд по миграции и развитию.
In Spain, the municipalities of Salamanca and Valladolid provide financial assistance to low-income populations, including migrants, to rent their homes. В Испании муниципалитеты Саламанка и Вальядолид оказывают финансовое содействие группам населения с низкими доходами, включая мигрантов, для целей аренды их домов.
2008 - 2012 Multisectoral Plan against HIV Infection and AIDS in Spain Мультисекторальный план по борьбе с ВИЧ-инфекцией и СПИДом в Испании на 2008-2012 годы
The United Kingdom fully endorses the statement read by the Ambassador of Spain on behalf of the European Union, and it also supports your latest proposal. Соединенное Королевство полностью поддерживает заявление, оглашенное послом Испании от имени Европейского союза, а также поддерживает ваше самое последнее предложение.