Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испании

Примеры в контексте "Spain - Испании"

Примеры: Spain - Испании
Responding to questions from Sweden, the Russian Federation, Spain and other countries, Mr. Nitzan noted that administrative detention was a lawful security measure under international law. Отвечая на вопросы Швеции, Российской Федерации, Испании и других стран, г-н Ницан отметил, что административное задержание представляет собой законную меру безопасности по международному праву.
The Government of Spain accepted the request of the Working Group to visit the country in the second half of 2013. Правительство Испании согласилось с просьбой Рабочей группы на посещение страны во второй половине 2013 года.
Lord Vaea then referred to a question from Spain about plans to improve the living conditions of persons with disabilities and to eradicate discrimination against them. Затем лорд Ваеа обратился к вопросу Испании о планах по улучшению условий жизни инвалидов и по искоренению дискриминации в их отношении.
The isthmus had not been ceded by Spain to the United Kingdom under the Treaty of Utrecht, and had always been under Spanish sovereignty. Перешеек Испания в соответствии с Утрехтским договором Великобритании не передавала, и он всегда находился и находится под суверенитетом Испании.
Spain was concerned at the human rights situation in Eritrea and at the lack of implementation of many of the recommendations from the previous UPR. Делегация Испании выразила озабоченность по поводу ситуации с правами человека в Эритрее, а также в связи с невыполнением многих рекомендаций предыдущего УПО.
Lord Vaea referred to a question from Spain about Tonga's opinion on the human right to drinking water. Лорд Ваеа ответил на вопрос Испании, просившей Тонгу выразить свое отношение к праву человека на питьевую воду.
Yes, all the way back to Spain, all across the south. Да, всю обратную дорогу вдоль юга Испании.
All I got to do was take a taxi cab and, going to a train station, buy myself a ticket out of Spain. Всё что мне нужно было сделать это взять такси, поехать на вокзал, купить себе билет из Испании.
How can you be in Spain? Как ты можешь быть в Испании?
And she was going to study with the masters in that same Jai Alai school in Spain where you studied. И она собиралась учиться у тех же мастеров, в той же школе хай-алай в Испании, где учился ты.
Now Annie can go to Stavros and tell him she's the one who got the collection out of Spain. Теперь Энни может прийти к Ставросу и сказать, что именно она вывезла коллекцию из Испании.
DOES ANYONE KNOW ANYTHING ABOUT STUDENT HOUSING IN SPAIN? Кто знает, как в Испании у студентов с жильем?
There's a Mérida in Spain? Что, и в Испании есть Мерида?
What part of Spain are you from? А... ты из какой части Испании?
Then why did we sell our daughter to Spain? Тогда почему мы продали нашу дочь Испании?
Have you ever been to Spain, Mr Blair? Вы когда-либо были в Испании, мистер Блэр?
The theft of the Velásquez portrait from the King of Spain. "Кража портрета Веласкеса у короля Испании".
You remember that talk we had in Spain? Ты помнишь, о чём мы говорили в Испании?
And you can tell him how once, long ago in Spain, you met an English captain and made him the proudest man in the world. Расскажешь ему, как однажды в далекой Испании встретила английского капитана... и сделала его самым счастливым человеком.
You've strung me along with your contact in Spain Ты мне лапшу вешал про свой контакт в Испании.
We need to finance new campaigns against Spain Нам нужно финансировать новую кампанию Против Испании
I left behind my life in Spain to come here with him and I don't know if it was the right decision. Я оставила всё в Испании и приехала сюда с ним И теперь я не знаю было ли это правильным решением.
I haven't been to Spain since before you were born. Я нё был в Испании с тёх врёмён, когда вы родились.
Are we going to declare war on Spain? Мы объявим войну Испании. Что?
Here in Britain, the economy is not that great but from what we understand, over the border in Spain, things are absolutely dreadful. Здесь, в Британии, экономика не настолько хороша, но судя по тому, что происходит за границей, в Испании, там, положение дел и впрямь ужасное.