As is well known, the Government of Spain takes a particular interest in the decolonization process in Gibraltar. |
Как известно, правительство Испании особо заинтересовано в процессе деколонизации Гибралтара. |
The Specialized Section accepted, with some modifications, the proposal of Spain on marking the nature of produce. |
Специализированная секция приняла с некоторыми изменениями предложение Испании, касающееся маркировки вида продукции. |
In Spain, appropriate legislation on controlled delivery operations was in place. |
В Испании существует соответствующее законодательство о контролируемых поставках. |
UNAF has published a book concerning the development of family mediation in Spain. |
ЮНАФ опубликовал книгу, касающуюся развития семейного посредничества в Испании. |
Spain's commitment to the Haitian people is solid and consistent with the values that we hold. |
Приверженность Испании гаитянскому народу является твердой и соответствует ценностям, которые мы проповедуем. |
Many things have changed in Spain over the past 30 years. |
За последние тридцать лет в Испании многое изменилось. |
Spain will be responsible for promulgating the adoption of a position by the European Union. |
Испании надлежит начать и стимулировать выработку ЕС своей позиции. |
Spain's general constitutional framework fully reflects the principle of equality of treatment and non-discrimination. |
В общих конституционных основах Испании прочно закреплены принцип равенства обращения и недискриминация. |
Multi-year programme agreements have been signed by UN-Habitat with the Governments of Norway, Spain, Sweden and the United Kingdom. |
Многолетние соглашения о программах подписаны ООН-Хабитат с правительствами Норвегии, Испании, Швеции и Соединенного Королевства. |
The delegation of Spain also indicated that its Government might also support the organization of the workshop. |
Делегация Испании также отметила, что и ее правительство может поддержать организацию этого семинара. |
President Sharif opened the meeting, alongside the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Spain. |
Президент Шариф открыл встречу вместе с министром иностранных дел и сотрудничества Испании. |
The course benefited from the support of the National Institute and the Governments of Austria and Spain. |
Курс проводился при поддержки Национального института и правительств Австрии и Испании. |
That issue had plagued the Caribbean regional seminar and had infected the statement by the delegation of Spain. |
Этот вопрос осложнил работу Карибского регионального семинара и «заразил» заявление делегации Испании. |
The Islands had belonged to Spain until 1811, when Argentina had inherited them. |
Острова принадлежали Испании до 1811 года, когда их унаследовала Аргентина. |
The designated central authority in Spain is the Ministry of Justice (Deputy General Directorate of International Legal Cooperation). |
В Испании центральным уполномоченным органом является министерство юстиции (департамент международно-правового сотрудничества). |
She has taught postgraduate courses at various universities in Spain and abroad. |
Вела курсы для аспирантов в различных университетах Испании и заграницей. |
Belarus expressed its gratitude for the detailed comments made by Spain during the eighth session of the Working Group. |
Беларусь выразила Испании признательность за представление на сессии Рабочей группы подробных замечаний. |
The system for effective review of convictions is well established in Spain. |
В Испании создана и функционирует эффективная система рассмотрения обвинительных вердиктов. |
The campaign received a contribution from the Government of Spain during the reporting period. |
В отчетный период компания получила взнос от правительства Испании. |
The Government of Spain provided financial, substantive and administrative support for preparing and conducting the Conference. |
Правительство Испании предоставило финансовую, существенную и административную поддержку для подготовки и проведения Конференции. |
The Committee notes with appreciation the efforts to educate and inform the public about children's rights in Spain. |
Комитет с удовлетворением отмечает усилия по просвещению и информированию общественности о правах детей в Испании. |
I give the floor to the Ambassador of Spain, Mr. Gil Catalina. |
Слово имеет посол Испании г-н Хиль Каталина. |
Figures and statistical data on foreigners in Spain. |
Статистические данные об иностранцах в Испании. |
The system of protection against torture in Spain is especially strong. |
Система защиты от пыток в Испании отличается особой надежностью. |
Thus, existing Spanish space legislation has essentially come into existence in response to the international obligations assumed by Spain. |
Таким образом, к появлению действующего космического законодательства Испании по сути привело принятие Испанией международных обязательств. |