No, I'm not in Spain, dear. |
Нет, я не в Испании, дорогуша. |
No, they're not in Spain. |
Нет, они не в Испании. |
I thought you was in Spain. |
Я думала, что Вы в Испании. |
That's him, only now he writes them in Spain. |
Это он, только сейчас он пишет их в Испании. |
I'm not in Spain, dear. |
Я не в Испании, дорогуша. |
[Dotty] I thought you was in Spain. |
(Дотти) Я думала, что Вы в Испании. |
It says my car is in Spain. |
Он показывает, что моя машина в Испании. |
Indeed, the specter of violent separatism has reared its head again in Spain. |
В самом деле, в Испании снова появилась угроза возникновения насильственного сепаратизма. |
What seems certain is that, unlike in Spain, Italy's separatist movements are gaining ground through a bloodless revolution. |
Кажется определенным то, что в отличие от Испании, сепаратистские движения Италии продвигаются вперед посредством бескровной революции. |
Spain's unemployment, which had been near 20% since the beginning of the recession, crept even higher. |
Уровень безработицы в Испании, который был около 20% в начале рецессии, поднялся еще выше. |
Other countries (like Spain) have their own real estate crises. |
В других странах (например, в Испании) существуют свои кризисы недвижимости. |
Spain's capacity to withstand an austerity "cure" that only sinks it deeper into recession must also have its limits. |
И способность Испании противостоять «лечению» жесткой экономией, из-за которого она только глубже погружается в рецессию, тоже должна иметь свой предел. |
The other path Poland can take is that of Spain. |
Другой путь, по которому может пойти Польша, - это путь Испании. |
But bailouts for Portugal and Spain are only the next - and not necessarily final - phase of the crisis. |
Но спасение Португалии и Испании - это только следующая, и далеко не последняя, фаза кризиса. |
Much the same is true of Portugal, Spain, Hungary, and Iceland. |
Практически, то же самое можно сказать о Португалии, Испании, Венгрии и Исландии. |
Like any important and novel idea, Garrido's proposal has aroused considerable debate in Spain. |
Как и любая важная и нестандартная идея, предложение Гарридо пробудило немалые споры в Испании. |
In Spain 35% voted for the democratic Socialists, and in Portugal 43%. |
В испании 35% населения проголосовали за демократических социалистов, а в Португалии 43%. |
For example, in financially distressed Spain, unemployment now exceeds 20%. |
Например, в страдающей в финансовом плане Испании безработица сейчас превышает 20%. |
It can cling to office, as José Zapatero is doing in Spain and Gordon Brown is doing in the UK. |
Они способны цепляться за власть, как это делают Хосе Запатеро в Испании и Гордон Браун в Великобритании. |
Greece's ruling coalition could collapse as well, and political tensions may rise even higher in Spain and Portugal. |
Точно также может рухнуть правящая коалиция Греции, а в Испании и Португалии политическая напряженность может вырасти еще больше. |
He scored one goal in the 1998 World Cup against Spain in the group stages. |
Он забил один гол на чемпионате мира 1998 года в группе в матче против Испании. |
The island of Tenerife has the highest altitude of Spain (Teide 3718 m). |
Однако самая высокая горная вершина Испании находится на острове Тенерифе (Канарские острова) - это вулкан Тейде, высота которого достигает 3718 метров. |
Most Armenians in Spain belong to the Armenian Apostolic Church. |
Большинство армян в Испании принадлежат к Армянской Апостольской Церкви. |
Central America gained its independence along with New Spain. |
Филиппины также стали независимыми от Испании при поддержке США. |
He competed on the rest of Spain team. |
На турнире он сыграл в матче против команды Испании. |