Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испании

Примеры в контексте "Spain - Испании"

Примеры: Spain - Испании
I went to Pamplona in Spain. Я был в Памплоне, в Испании.
He claims to have seen it done in Spain. Он говорит, что видел такое в Испании.
My father is an anarchist, retired in Spain. Мой отец анархист, вышел в отставку в Испании.
We once were young, back in Spain, in the middle of the civil war. Когда мы были молодые, в Испании, во время гражданской войны.
Think he picked something up in Spain. Думаю он подцепил что-то в Испании.
I did a semester abroad in Spain. Эндовере- я провел семестр в Испании.
Spain believes that this change is legally viable and politically advisable. По мнению Испании, это - юридически оправданная и политически целесообразная перемена.
It became apparent during a second delivery that they had been shipped to Spain. Было обнаружено, что в ходе второй поставки они оказались в Испании.
Conference facilities, equipment and local transportation for the field trip were provided by the Government of Spain through INTA. Помещение для проведения Конференции, оборудование и транспортные средства для выезда на места были предоставлены правительством Испании через посредство ИНТА.
If Spain has any constructive proposals for further cooperation, we will of course consider them carefully. Если у Испании имеются какие-либо дополнительные конструктивные предложения о сотрудничестве, мы, несомненно, тщательно рассмотрим их.
Article X of that treaty gave Spain the right of 'first refusal' if Gibraltar ceased to be British. Статья Х этого договора предоставляет Испании право "первого выбора" в том случае, если Гибралтар перестает быть британским.
Independence would be an option for Gibraltar only if Spain agreed. Вопрос о независимости Гибралтара может рассматриваться лишь с согласия Испании.
Spain's remarks on that subject were particularly regrettable. Особое сожаление вызывают заявления Испании по данному вопросу.
Roughly half of Spain is subject to processes involving the loss of plant cover as well as degradation of soil and water resources. Приблизительно половина территории Испании переживает процесс утраты растительного покрова и ухудшения состояния почвы и гидроресурсов.
Also, in recent years, Spain's Constitutional Court had directly invoked the Covenant in 61 of its rulings. Кроме того, за последние годы Конституционный суд Испании в 61 из своих постановлений непосредственно ссылался на положения Пакта.
Mr. PRADO VALLEJO commended the Government of Spain on the recent abolition of the death penalty. ЗЗ. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО дает положительную оценку действиям правительства Испании, которое в недавнее время приняло решение об отмене смертной казни.
Mr. KRETZMER sought clarification the discriminatory distinction made between citizens and non-citizens in Spain. Г-н КРЕТЦМЕР просит уточнить дискриминационное различие, проводимое в Испании между гражданами и негражданами.
Mr. EL-SHAFEI commended the Government of Spain for the punctuality with which it had fulfilled its reporting obligations. Г-н ЭШ-ШАФЕЙ дает высокую оценку правительству Испании за пунктуальность, с которой оно выполнило свои обязательства по представлению доклада.
He wondered whether the Government of Spain was considering bringing its legislation into line with the prevailing international standards. Он интересуется, рассматривает ли правительство Испании возможность приведения своего законодательства в соответствие с основными международными нормами.
He was extremely concerned over reports of cruel and degrading treatment of prisoners in Spain. Он исключительно обеспокоен в связи с докладами о жестоком и унижающем человеческое достоинство обращении с заключенными в Испании.
Two cases could be used to illustrate the handling of charges of mistreatment in Spain. В качестве примера разбирательства дел в Испании в связи с обвинениями в плохом обращении можно использовать два случая.
Ms. MEDINA QUIROGA joined in congratulating the Government of Spain on its progress in the observance of human rights. Г-жа МЕДИНА КИРОГА присоединяется к комплиментам в адрес правительства Испании по поводу его прогресса в деле соблюдения прав человека.
As the logical follow-up to its abolition of the death penalty, the Government of Spain should withdraw its reservation to the Second Optional Protocol. Логичным результатом отмены смертной казни должно стать снятие правительством Испании своей оговорки в отношении второго Факультативного протокола.
Bilateral political and economic issues in Italy, Spain and Portugal. Занималась вопросами двусторонних политических и экономических связей в Испании, Италии и Португалии.
Through the National Planning Office, projects have been submitted to the Governments of England, Germany and Spain. При посредничестве Национального управления планирования на рассмотрение правительств Англии, Германии и Испании были представлены несколько проектов.