I did such a thing, of a rough sort, in Spain. |
Я такое уже делал в Испании, несколько грубовато. |
He'll make some photos for a travel magazine in Spain. |
Ему заказали фотографии для журнала путешествий в Испании. |
Mr. Marlowe is in Spain at the moment. |
На данный момент Мистер Марлоу в Испании. |
The honour and reputation of Spain are lost, Captain. |
Честь и репутация Испании запятнаны, капитан. |
I am looking for a book about medieval Spain. |
Я ищу книгу о средневековой Испании. |
It's a fish farm in the southwestern corner of Spain. |
Это рыбная ферма на юго-западе Испании. |
This is a soap disco in Spain, photographed by David Alan Harvey. |
Это пенная дискотека в Испании, снятая Девидом Аланом Харви. |
We'll use the gold to buy the most advanced weapons from Spain and defeat the Tokugawa government. |
На золото мы купим у Испании самое современное оружие и победим правительство Токугава. |
Sorry, old man, I'm leaving for Spain tomorrow. |
Прости, старик, я уезжаю завтра в Испании. |
He was a Florentine, but he considered himself to be a most faithful servant of the King of Spain. |
Он был флорентийцем, но считал себя верным подданным христианского короля Испании. |
Conrad's got a half dozen offshore entities holding multicurrency bank accounts in Denmark and Spain. |
У Конрада полдюжины офшорных юр.лиц с мультивалютными счетами в Дании и Испании. |
Catherine Calvert's parents, they didn't make it back from Spain. |
Родители Кэтрин Калвэрт, вернулись не из Испании. |
It'll be taken to the coast of Spain on a cargo ship. |
Его доставят на побережье Испании на грузовом корабле. |
They were a group of supposed freedom fighters from the Basque country, trying to secede from Spain. |
Они были группой якобы борцов за свободу страны Басков, пытающейся отделиться от Испании. |
But salvation lies in the jungles of New Spain. |
Спасение находится в джунглях Новой Испании. |
In the case of Spain, the Government explicitly requested UNHCR to record the contributions in question as governmental contributions. |
В случае Испании правительство прямо просило УВКБ регистрировать соответствующие взносы в качестве правительственных. |
In Spain, the collection of R&D statistics goes back to 1964. |
В Испании сбор статистики НИОКР начался в 1964 году. |
For Spain, the security of this young State born out of an ancient people is essential. |
Для Испании безопасность этого молодого государства, основанного древним народом, крайне важна. |
The principle of the proposal by Spain was approved for the most part. |
Предложение Испании в целом было одобрено большинством участников. |
The expert from Spain was requested to organize the elaboration of a proposal for the terms of reference by the interested experts. |
Эксперту от Испании было поручено организовать разработку предложения относительно такого мандата заинтересованными в этом экспертами. |
She paid special tribute to the Governments of Italy, Mexico and Spain for their financial support. |
Она выразила благодарность правительствам Испании, Италии и Мексики за оказываемую ими финансовую поддержку. |
In what concerns the land border, several cooperation agreements concluded with the Kingdom of Spain are in force. |
Относительно сухопутной границы имеется ряд действующих соглашений с Королевством Испании. |
Statements were made by the representatives of Spain and the United Kingdom. |
Представители Испании и Соединенного Королевства выступили с заявлениями. |
Women in Spain live considerably longer lives than men. |
Женщины в Испании живут значительно дольше мужчин. |
There has been a change in the epidemiological profile of AIDS cases in Spain. |
В Испании произошли изменения эпидемиологических особенностей случаев заболевания СПИДом. |