| I did such a thing, of a rough sort, in Spain. | Я такое уже делал в Испании, несколько грубовато. |
| He'll make some photos for a travel magazine in Spain. | Ему заказали фотографии для журнала путешествий в Испании. |
| Mr. Marlowe is in Spain at the moment. | На данный момент Мистер Марлоу в Испании. |
| The honour and reputation of Spain are lost, Captain. | Честь и репутация Испании запятнаны, капитан. |
| I am looking for a book about medieval Spain. | Я ищу книгу о средневековой Испании. |
| It's a fish farm in the southwestern corner of Spain. | Это рыбная ферма на юго-западе Испании. |
| This is a soap disco in Spain, photographed by David Alan Harvey. | Это пенная дискотека в Испании, снятая Девидом Аланом Харви. |
| We'll use the gold to buy the most advanced weapons from Spain and defeat the Tokugawa government. | На золото мы купим у Испании самое современное оружие и победим правительство Токугава. |
| Sorry, old man, I'm leaving for Spain tomorrow. | Прости, старик, я уезжаю завтра в Испании. |
| He was a Florentine, but he considered himself to be a most faithful servant of the King of Spain. | Он был флорентийцем, но считал себя верным подданным христианского короля Испании. |
| Conrad's got a half dozen offshore entities holding multicurrency bank accounts in Denmark and Spain. | У Конрада полдюжины офшорных юр.лиц с мультивалютными счетами в Дании и Испании. |
| Catherine Calvert's parents, they didn't make it back from Spain. | Родители Кэтрин Калвэрт, вернулись не из Испании. |
| It'll be taken to the coast of Spain on a cargo ship. | Его доставят на побережье Испании на грузовом корабле. |
| They were a group of supposed freedom fighters from the Basque country, trying to secede from Spain. | Они были группой якобы борцов за свободу страны Басков, пытающейся отделиться от Испании. |
| But salvation lies in the jungles of New Spain. | Спасение находится в джунглях Новой Испании. |
| In the case of Spain, the Government explicitly requested UNHCR to record the contributions in question as governmental contributions. | В случае Испании правительство прямо просило УВКБ регистрировать соответствующие взносы в качестве правительственных. |
| In Spain, the collection of R&D statistics goes back to 1964. | В Испании сбор статистики НИОКР начался в 1964 году. |
| For Spain, the security of this young State born out of an ancient people is essential. | Для Испании безопасность этого молодого государства, основанного древним народом, крайне важна. |
| The principle of the proposal by Spain was approved for the most part. | Предложение Испании в целом было одобрено большинством участников. |
| The expert from Spain was requested to organize the elaboration of a proposal for the terms of reference by the interested experts. | Эксперту от Испании было поручено организовать разработку предложения относительно такого мандата заинтересованными в этом экспертами. |
| She paid special tribute to the Governments of Italy, Mexico and Spain for their financial support. | Она выразила благодарность правительствам Испании, Италии и Мексики за оказываемую ими финансовую поддержку. |
| In what concerns the land border, several cooperation agreements concluded with the Kingdom of Spain are in force. | Относительно сухопутной границы имеется ряд действующих соглашений с Королевством Испании. |
| Statements were made by the representatives of Spain and the United Kingdom. | Представители Испании и Соединенного Королевства выступили с заявлениями. |
| Women in Spain live considerably longer lives than men. | Женщины в Испании живут значительно дольше мужчин. |
| There has been a change in the epidemiological profile of AIDS cases in Spain. | В Испании произошли изменения эпидемиологических особенностей случаев заболевания СПИДом. |