Now I'll try to enforce it in Spain. |
Теперь я буду стараться воплотить его в Испании.» |
The wool of any Merino sheep, whether reared in Spain or elsewhere, is known as "merino wool". |
Шерсть любой мериносовой овцы, выращиваемой в Испании или где-либо еще, известна как «мериносовая шерсть». |
Low cost for buying Bulgaria real estates - several times cheaper than real estates on coasts of France, Spain and Italy. |
Низкие затраты на покупку недвижимости в Болгарии - в несколько раз дешевле, чем недвижимость на побережьи Франции, Испании и Италии. |
At the age of 16, she fled Spain for Vienne, where she was baptized and given the name Columba. |
В возрасте 16 лет она бежала из Испании во Вьенну, где её крестили и дали имя Колумба. |
In 1992, CYCSA merged with 'Fomento de Obras y Construcciones, S.A. (FOCSA) forming the largest construction company in Spain. |
В 1992 году CYCSA объединилась с Fomento de Obras y Construcciones, S.A. (FOCSA), став крупнейшей строительной компанией в Испании. |
On the inauguration of Spain's Felipe VI on 19 June 2014 he became, and remains, Europe's second-youngest monarch. |
После инаугурации Испании Фелипе VI 19 июня 2014 года он стал вторым самым молодым монархом Европы. |
SAS bought 95% of Spanair, the second largest airline in Spain, as well as Air Greenland. |
SAS приобрела 95% Spanair, второго по размеру перевозчика Испании, а также Air Greenland. |
By October 2014, Bentley was a co-owner of a restaurant in Marbella, Spain, where he and his family had moved to. |
В октябре 2014 Бентли был совладельцем ресторана в Марбелье, в Испании, куда он и его семья переехали. |
During the same year, they were also on stage at summer festivals in the Netherlands and England and opened for Alice Cooper in Spain. |
В течение того же года они были также на летних фестивалях в Голландии и Англии и открывали сцену для Alice Cooper в Испании. |
The deployment had two objectives: first, impede British naval trade with Gibraltar and second, protect Spain's own commerce. |
Развертывание канонерок преследовало две цели: во-первых помешать британской морской торговле с Гибралтаром и, во-вторых, защитить собственную коммерцию Испании. |
The Spanish founded the port city of Veracruz on the coast, as the first municipality under the direct control of the king of Spain. |
Испанцы основали город-порт Веракрус на побережье, в качестве первого муниципалитета под непосредственным контролем короля Испании. |
Moreover, the existence of this name in various parts of central and northern Spain proves that Al-Andalus cannot be derived from this Germanic tribe. |
Более того, существование этого названия в различных частях центральной и северной Испании доказывает, что «аль-Андалус» не может быть получено из названия этого германского племени. |
At the head of a party named Los Cacos (The Thieves), he fought for the independence of Central America from Spain. |
Во главе партии по имени Лос Касоз (Воры), он боролся за независимость Центральной Америки от Испании. |
The regions of Bulgaria are under the same latitude as the sunny cities in the south of France, Spain or Italy. |
Районы Болгарии расположены на том же уровне моря как и позолоченные солнцем города южной Франции, Испании и Италии. |
On the ships that saved themselves and were able to escape capture were mainly the prelates of the Spain and Arles. |
На кораблях, которые спаслись и смогли избежать захвата, в основном были прелаты Испании и Арля. |
It houses more than 150 rare automobiles, all from the personal collection of Frank K. Spain, who founded the channel WTVA. |
Здесь хранится более 150 редких автомобилей, все из личной коллекции Фрэнк К. Испании, которые основали канал WTVA. |
The ballet was also performed at the Alhambra in Spain and was a great success at the Paris Opera in 1919. |
Балет также был показан в Альгамбре в Испании и имел большой успех в Парижской опере в 1919 году. |
Since 1998 he has been living and working in Spain, in his Studio in Los Caños de Meca in the Province of Cadiz. |
С 1998 года по настоящее время живёт и работает в Испании, в своей студии в Лос Каньос де Мека (Los Caños de Meca) в провинции Кадис. |
Today, the role which QC100 plays in the business community is significantly different than when BID began in Spain and the USA over 21 years ago. |
Та роль, которую сегодня играет QC100 в мире предпринимательства, сильно отличается от того времени, когда BID начала свою деятельность в Испании и США 21 год назад. |
Most notable guest of the hostel was Queen Sofía of Spain, who stayed in the spring of 2000 for four nights. |
Наиболее известным гостем этих хостелов стала королева Испании София, которая останавливалась тут весной 2000-го года на 4 ночи. |
Can urgent booking hotels in Spain? |
Возможно ли срочное бронирование отелей в Испании? |
Grupo Zeta publishing group, one of the most powerful in Spain, was awarded twice by BID. |
В 1986 году приз B.I.D. был вручен издательской группе Grupo Zeta, одной из самых мощных в Испании. |
"I learnt a proverb here", said a French traveler in 1603: "Everything is dear in Spain except silver". |
«Я узнал здесь одну пословицу», говорил французский путешественник в 1603 году: «в Испании всё дорого, кроме серебра». |
In early Summer of 2018, the song was used in a TV commercial for El Corte Inglés, both in Spain and in Portugal. |
В начале лета 2018 года, песня использовалось торговым домом El Corte Inglés для рекламы по телевидению в Испании и Португалии. |
He asked for military assistance from Spain and also asked to be relieved of his office. |
Он также запросил помощь из Испании, а также попросил освободить его от занимаемой должности. |