The Commission has received documents from the Governments of Spain, the United States of America, France and Ireland. |
Комиссия получила документы от правительств Испании, Соединенных Штатов Америки, Франции и Ирландии. |
The representative of Spain has asked to make a statement, and I now call on him. |
Представитель Испании попросил слова, и я предоставляю ему слово. |
Therefore, the possibility of applying the death penalty in Spain is dependent on two absolutely exceptional circumstances. |
Таким образом, возможное применение смертной казни в Испании ограничивается двумя совершенно исключительными обстоятельствами. |
The Kingdom of Spain has established a system for protecting citizens against undue delays in proceedings, which is described below. |
В Королевстве Испании функционирует система защиты граждан от неоправданных задержек при проведении разбирательства. |
However, legally binding national emission limits have been set only in Germany and Spain. |
Однако обязательные национальные ограничения на выбросы установлены только в Германии и Испании. |
The Committee also welcomes the open and self-critical approach taken by the Government of Spain in preparing its report. |
Комитет также приветствует открытый и самокритичный подход, использованный правительством Испании при подготовке своего доклада. |
The Committee also recommends that the Government of Spain improve the system of safeguards in the cases of inter-country adoption. |
Комитет также рекомендует правительству Испании усовершенствовать систему гарантий в случаях международного усыновления. |
Yes, Spain is quite warm this time of year. |
В Испании довольно тепло в это время года. |
The "old man" is the biggest expert in Medieval History in Spain. |
Старик является самых главным экспертом по средневековой истории Испании. |
There's a huge demand for shellfish in Spain. |
В Испании огромный спрос на моллюсков. |
Went out for a drink with a cousin who lives in Spain. |
Пошел выпить с кузиной, которая живет в Испании. |
In Spain, they don't even eat dinner until after 11:00 p.m. |
В Испании раньше 11 вечера никто не ужинает. |
Training and scientific and technical cooperation have been priorities in Spain's cooperation with Nicaragua. |
Подготовка и научно-техническое сотрудничество были приоритетными аспектами в сотрудничестве Испании с Никарагуа. |
I wish to underline, from this rostrum, Spain's commitment to peacekeeping operations. |
Хотел бы подчеркнуть с этой трибуны приверженность Испании операциям по поддержанию мира. |
Efforts to combat desertification in Spain have a long history. |
Борьба с опустыниванием ведется в Испании уже давно. |
He asked the representatives of Spain to comment on the outcome of that case. |
Он просит представителей Испании сообщить о подробностях этого дела. |
In Spain, only the judiciary was responsible for the execution of sentences decided by the courts. |
В Испании только судебная система занимается исполнением приговоров, выносимых судами. |
The CHAIRMAN expressed his appreciation for the fruitful dialogue which had taken place with the representatives of the Government of Spain. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ выражает свое удовлетворение в связи с полезным диалогом, имевшим место с представителями правительства Испании. |
It is true that the delegation of Spain is entering the current negotiations at a late stage. |
Действительно, делегация Испании присоединяется к текущим переговорах на позднем этапе. |
Similar police stations have also been instituted in Malaysia, Spain and Pakistan. |
Аналогичные полицейские участки были созданы в Малайзии, Испании и Пакистане. |
Agreement with the Government of Spain relating to the exchange of technicians, experts and researchers. |
Соглашение с правительством Испании о взаимном обмене специалистами, экспертами и учеными. |
The number of intentional pregnancy terminations continues to rise in Spain in absolute terms. |
Количество случаев добровольного прерывания беременности в Испании в абсолютных цифрах растет. |
Mr. LECHUGA HEVIA commended Spain's prompt response to the Committee's concerns. |
Г-н ЛЕЧУГА ЭВИА положительно оценивает быструю реакцию Испании на замечания Комитета. |
Mr. YUTZIS said that he was greatly concerned about the situation of the Gypsies in Spain. |
Г-н ЮТСИС говорит о своей крайней озабоченности судьбой цыган в Испании. |
Mrs. QUINCY (France) supported the representative of Spain's comments. |
Г-жа КЭНСИ (Франция) разделяет мнение пред-ставителя Испании. |