| Murillo, the last of the great painters of Spain's Golden Age, was above all a religious painter. | Мурильо, последний из великих художников золотого века Испании, был прежде всего религиозным художником. |
| The agreement with Portugal, however, was to have important political consequences for Spain. | Договор с Португалией, тем не менее, имел важные политические последствия для Испании. |
| The organization regroups to Spain, preparing to initiate "Plan B". | Организация перегруппировывается в Испании, готовясь к началу «Плана Б». |
| As of June, 2012, many European banking systems were under significant stress, particularly Spain. | По состоянию на июнь 2012 г. банковские системы многих европейских стран, в особенности Испании, испытывали значительные затруднения. |
| The transition was an ambitious plan that counted on ample support both within and outside of Spain. | Переход был амбициозным планом, который рассчитывал на достаточную поддержку внутри страны и за пределами Испании. |
| Within a year (March 1607) the disagreement was mediated by France and Spain. | В течение года (к марту 1607) разногласия были сглажены при посредничестве Франции и Испании. |
| "Jaleo" also topped the chart in Spain for four weeks. | «Jaleo» также держался на верхушке чарта в Испании четыре недели. |
| Francoism fiercely oppressed any kind of regional nationalism in Spain and its colonies. | Франкизм яростно подавлял любые проявления регионального национализма в Испании и её колониях. |
| By that time, 73 thousand Russian citizens and 106 thousand Ukrainian ones lived in Spain. | К тому времени в Испании проживали 73 тысячи российских граждан и 106 тысяч украинских. |
| The Philippines failed to win international recognition of its independence, including the United States of America or Spain. | Филиппинам не удалось добиться международного признания своей независимости, в том числе от Соединённых Штатов и Испании. |
| When the Republic fought for its independence from Spain, it had allied with France and England. | Когда Республика боролась за свою независимость от Испании, она заключила союз с Францией и Англией. |
| The Abwehr operation in southern Spain was consequently closed down. | Таким образом, операция Абвера на юге Испании были прекращены. |
| Afterwards he served as Ambassador to Spain until 1933. | После этого он был послом в Испании до 1933 года. |
| During its war of independence from Spain, the government of Gran Colombia had incurred a number of debts to private European creditors. | Во время войны за независимость от Испании правительство Великой Колумбии накопило долги перед частными европейскими кредиторами. |
| Its first single, "Desesperada", was released both in Spain and The Americas. | Её первый сингл, «Desesperada», был выпущен как в Испании, так и Америке. |
| In 1991, Denis entered the Pivot Point Academy in Spain. | В 1991 году Денис поступает в Академию «Pivot Point» в Испании. |
| It was licensed by Data East and Erbe Software for release in North American and Spain. | Игра была лицензирована Data East и Erbe Software для выпуска в Северной Америке и Испании. |
| After successfully contributing to the Battle of Alarcos, in central Spain, the tribe started to assert itself as a political power. | После успешного участия в битве при Аларкосе в центральной Испании племя начало утверждать себя как политическая сила. |
| We recommend you to visit the legislation area in this website, where you will find the most complete information about yachts in Spain. | Мы рекомендуем Вам посмотреть нашу базу нормативных актов, где Вы найдете наиболее полную правовую информацию о яхтинге в Испании. |
| In Brittany and Catalonia (now a part of Spain) the authority of the French king was barely felt. | В Бретани и Каталонии (ныне часть Испании) власть французского короля почти не чувствовалась. |
| Philip, on the other hand, was raised in Spain and spoke neither Dutch nor French. | Филипп же вырос в Испании и не говорил ни по-нидерландски, ни по-французски. |
| However, arrival of settlers from all over Spain were present in upcoming years. | Тем не менее, прибытие поселенцев со всех краёв Испании происходило в последующие годы. |
| Some of them are said to be ships from the Netherlands and Spain, loaded with gold and silver. | Некоторые из них - это корабли из Нидерландов и Испании, гружённые золотом и серебром. |
| In Spain and Portugal, the single emerged with the original 1981 mix of "African Moon". | В Испании и Португалии сингл появился с оригинальным сочетанием 1981 года «African Moon». |
| They are based on retail music sales within Spain for the week from the preceding Saturday to the Friday prior to calculation. | Они рассчитываются по розничным продажам музыки в Испании за неделю с предыдущей субботы до пятницы. |