Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испании

Примеры в контексте "Spain - Испании"

Примеры: Spain - Испании
Published in 1997, "Aquí" contained twelve tracks composed by Julieta and was distributed in Mexico, Spain, and several Latin American countries. Вышедший в 1997 году, альбом «Aquí» содержит 12 треков авторства Джульетты и продается в Мексике, Испании и ряде других стран Латинской Америки.
The photo was part of a publicity campaign for team sponsor Seur and was used only in Spain. Фотография была частью рекламной кампании одного из спонсоров сборной компании «Seur» и использовалась только на территории Испании.
Enrique's aunt, Queen Maria Christina, the widow of Ferdinand VII, served as regent of Spain from 1833 to 1840. Королева Мария Кристина, вдова Фердинанда VII и тетка Энрике, была регентом Испании с 1833 по 1840 год.
As a result, Zapatero was sworn in as Prime Minister of Spain for a second term in office in April 2008. В апреле 2008 года Сапатеро был приведён к присяге в качестве премьер-министра Испании на второй срок полномочий.
In April 2007, Gelderloos was arrested in Spain and charged with disorderly conduct and illegal demonstration during a squatters' protest. В мае 2007 года Гелдерлоос был арестован в Испании и обвинен в организации беспорядков и несанкционированную демонстрацию во время акции протеста сквоттеров.
As of 2010, there were over 6 million foreign-born residents in Spain, corresponding to 14% of the total population. Согласно данным 2010 года более 6 млн резидентов Испании были рождены за пределами страны, что составляло 14 % от всего населения.
In 1969, he designated Prince Juan Carlos, grandson of Spain's most recent king, Alfonso XIII, as his official successor. В 1969 году он назначил принца Хуана Карлоса, внука бывшего короля Испании Альфонса XIII, своим официальным преемником.
The industry created many jobs, which resulted in significant migration from other regions in Spain, mainly Extremadura, Andalusia and Castile and León. Промышленность создала множество рабочих мест, в результате чего возникла значительная миграция из других районов Испании, таких как Эстремадура, Андалусия, Кастилия и Леон.
It was formed in January 2011 after a merger agreement between British Airways and Iberia, the flag carrier airlines of the United Kingdom and Spain respectively. Образован в январе 2011 года в результате слияния British Airways и Iberia - флагманских авиаперевозчиков Великобритании и Испании соответственно.
Several times during this period, Louis XIV's grandson Philippe, duc d'Anjou after he was proclaimed King of Spain, dined in public with his grandfather. В этот период внук Людовика XIV Филипп, герцог Анжуйский после провозглашения Королём Испании несколько раз ужинал публично со своим дедом.
San Juan, as a settlement of the Spanish Empire, was used by merchant and military ships traveling from Spain as the first stopover in the Americas. Сан-Хуан как колония Испанской империи использовался купеческими и военными кораблями, плывшими из Испании, как первая остановка в Америках.
With over 260,000 students, UNED is the largest university in Spain and the second largest in Europe. Насчитывая свыше 260 тыс. студентов, он является крупнейшим университетом в Испании и вторым по величине в Европе.
Personas is the fifth studio album by El Canto Del Loco, released on April 1, 2008, in Spain. Personas - это пятый студийный альбом испанской группы El Canto del Loco, вышедший 1 Апреля 2008 года в Испании...
Meanwhile, PSOE's stance on NATO came closely linked with the negotiations for Spain's entry into the EEC. В то же время, позиция ИСРП по НАТО изменилась, оказавшись тесно связанной с переговорами о вступлении Испании в ЕЭС.
Little to nothing is known about his life before he entered the service of Spain, some time around 1555. О его жизни, прежде чем он поступил на службу к королю Испании около 1555 года, ничего не известно.
The Vandals had already invaded parts of Roman France, Spain, and Portugal, asserting themselves as an important power in Western Europe. К тому времени, вандалы уже вторглись на территорию римских Франции и Испании, проявив себя, как значительную силу в западной Европе.
Ibercorp had been an investment bank which had been intervened by the Bank of Spain in 1992 due to its involvement in obscure financial operations. Ранее, Банку Испании пришлось вмешиваться в деятельность Ibercorp из-за его участия в неясных финансовых операций.
It has been found in Mediterranean conifer and mixed forest climates as are present in southern mountainous regions of Spain and northern Africa. Он был обнаружен в средиземноморских хвойных и смешанных лесных климатических зонах, которые присутствуют в южных горных районах Испании и Северной Африки.
Altamira gave courses and conferences in many universities both in Spain and abroad (Argentina, Peru, USA, France, England, etc.). Альтамира читал курсы и вёл конференции во многих университетах как в Испании, так и за рубежом (Аргентина, Перу, США, Англия, Франция).
In July 2008, having failed to make an impression in Spain, he returned to his native Poland and signed a three-year contract with Jagiellonia Białystok. В июле 2008 года не сумев произвести впечатление в Испании вернулся в родную Польшу и подписал трехлетний контракт с «Ягеллонией» из города Белосток.
MI2a handled the Americas (excluding Canada), Spain, Portugal, Italy, Liberia, Tangier, and the Balkans. Отдел MI2a обрабатывал информацию по Северной и Южной Америке (за исключением Канады), Испании, Португалии, Италии, Либерии, Танжеру и Балканам.
While living with her father, they lived in Northern and Southern California, Hawaii, and Spain. После развода родителей она осталась жить с отцом, они жили в Северной и Южной Калифорнии, на Гавайях и в Испании.
After the list of six thousand names was compiled, Romani was appointed Spain's ambassador to Germany, enabling him to deliver it personally to Himmler. После составления списка из шести тысяч имен Романи был назначен послом Испании в Германии, что позволило ему передать список лично Гиммлеру.
Despite considerable support for Carlos from conservative elements in Spain, Maria Christina successfully retained the throne for her daughter. Несмотря на значительную поддержку дона Карлоса Римско-Католической церковью и консервативно-настроенными силами Испании, Мария Кристина успешно сохранила трон для своей дочери.
The growing threat of fascism in Germany, Italy and Spain, and the imminence of war, attracted quality writers back to spy fiction. Растущая угроза фашизма в Германии, Италии и Испании, а также понимание неизбежности новой мировой войны, привлекла в шпионскую литературу новых, качественных писателей.