Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испании

Примеры в контексте "Spain - Испании"

Примеры: Spain - Испании
e-mailed: EU directives, legislation applies to Spain. по электронной почте: директивы, законодательные нормы ЕС, применимые к Испании
Critical loads for nutrient nitrogen generally were exceeded on 66% of the plots in Central Europe and in Spain. Критические нагрузки по биогенному азоту, как правило, превышались на 66% участков в Центральной Европе и Испании.
Medals received from various countries, including France, Germany and Spain. Награды различных зарубежных стран: Германии, Испании, Франции и других.
It had, in response, received a submission from Spain on 7 April 2005. 7 апреля 2005 года в ответ на данное решение он получил представление Испании.
The content of this status will be the subject of subsequent negotiations between the United Nations authorities and the Government of Spain. Вопрос о содержании этого статуса должен стать предметом последующих переговоров между органами Организации Объединенных Наций и правительством Испании.
The representative of Spain agreed that these issues should be discussed again at the next session and maintained his proposal. Представитель Испании согласился с тем, чтобы эти вопросы вновь обсуждались на следующей сессии, и сохранил свое предложение.
It should be noted that the Court decided not to question the legitimacy of Spain's exercise of jurisdiction. Следует подчеркнуть, что в своем решении Верховный суд не ставил под сомнение законность юрисдикции Испании.
The recent formalization of the Observatory of Sustainability in Spain is worth mentioning here. В этой связи следует упомянуть о недавнем предоставлении официального статуса Центру наблюдения за состоянием устойчивости в Испании.
In that context, breaking down some of the tables of the environmental accounts on a regional level is an important target for Spain. В этой связи важной для Испании задачей является группирование некоторых таблиц экологических счетов на региональном уровне.
The delegation of Spain provided information on progress made towards compliance with the 1988 NOx Protocol. Делегация Испании представила информацию о прогрессе в деле обеспечения соблюдения обязательств согласно Протоколу 1988 года по NOx.
This happened in Spain, Argentina, Uruguay, Brazil and more recently South Africa. Это произошло в Испании, Аргентине, Уругвае, Бразилии и совсем недавно в Южной Африке.
In France and Spain there are small but effective (and sometimes violent) regional movements. Во Франции и Испании для этих целей существуют небольшие, но эффективные (а иногда и очень агрессивные) региональные движения.
In the interview, it was maintained that similar situations existed elsewhere in Spain. В интервью утверждается, что аналогичные ситуации наблюдаются и в других районах Испании.
The Committee considered that the declaration made by Spain under article 14 of the Convention was accompanied by a reservation. Что касается заявления Испании по статье 14 Конвенции, то Комитет считает, что оно сопровождается оговоркой.
Those replies have been from the following Governments: Jordan, Russian Federation, Saudi Arabia and Spain. Эти ответы были получены от правительств Иордании, Испании, Российской Федерации и Саудовской Аравии.
The representative of Spain announced that its contribution would be confirmed once the new government was in place. Представитель Испании объявил, что размер взноса этой страны будет подтвержден после сформирования нового правительства.
The Working Party may wish to consider a draft text concerning variable message signs prepared by the small group chaired by Spain. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть проект текста, касающегося знаков с изменяющимся сообщением, который был подготовлен небольшой группой под председательством Испании.
Prosecutors and other experts from Argentina, Chile, Colombia, Ecuador, Panama and Spain discussed lessons learned and best practices. Работники прокуратуры и другие эксперты из Аргентины, Испании, Колумбии, Панамы, Чили и Эквадора обсудили извлеченные уроки и наилучшие виды практики.
The social function of rural and urban property is recognized in the Constitution of Spain. В Конституции Испании признается социальная значимость земельной собственности в сельских и городских районах.
We attach continuing importance to our dialogue with Spain. Мы по-прежнему придаем важное значение нашему диалогу с правительством Испании.
Statements were also made by the observers for South Africa, Azerbaijan, Spain, Ecuador, Pakistan, Portugal and Armenia. С заявлениями выступили также наблюдатели от Южной Африки, Азербайджана, Испании, Эквадора, Пакистана, Португалии и Армении.
I should also like to thank the Ambassadors of South Africa, Sri Lanka, Spain and Sweden. Я также хотел бы поблагодарить послов Южной Африки, Шри-Ланки, Испании и Швеции.
This is being done on a large scale in Greece and Spain, for example. Именно это и происходит сейчас в широких масштабах в Греции и Испании.
The new economy enjoys at least equal hype in Switzerland, Italy, Spain and France. Шумиха по поводу новой экономики по крайней мере так же велика в Швейцарии, Италии, Испании и Франции.
Satellite communications and applications in Spain have undergone significant developments, in particular owing to the Hispasat satellite telecommunications system. Спутниковая связь и ее применение получили значительное развитие в Испании, в частности, благодаря собственной спутниковой телекоммуникационной системе "Хиспасат".