| In 1585, England signed the Treaty of Nonsuch with the States-General of the Netherlands and formally entered the war against Spain. | В 1585 году Англия подписала договор с Генеральными штатами Нидерландов и официально вступила в войну против Испании. |
| They were the first buildings in the Canary Islands which entered the list of the tallest skyscrapers in Spain. | Они были первыми зданиями на Канарских островах, которые вошли в список самых высоких небоскрёбов в Испании. |
| Treaties with Morocco in 1859, 1860, and 1861 consolidated Spain's growing interests. | Договоры с Марокко 1859, 1860 и 1861 годов способствовали росту заинтересованности Испании в присоединении этого региона. |
| 1986 - Production ends in Spain. | 1986 - окончание производства Fuego в Испании. |
| Many cities in Spain have an alcázar. | Во многих городах Испании есть алькасары. |
| The 60 years of union between Portugal and Spain were not happy. | 60 лет унии Испании и Португалии не были для последней годами процветания. |
| The song also held the top ten of the music charts in Spain, Portugal and Argentina. | Песня также попадала в первую десятку музыкальных чартов в Испании, Португалии и Аргентине. |
| Costumes for extras take rent - in the Czech Republic, Spain and France. | Для массовки костюмы были взяты напрокат - в Чехии, Испании и Франции. |
| After 6 races, he stood third in the championship thanks to another podium finish with second place in Spain. | После 6 гонок он шёл на третьем месте в чемпионате, благодаря второму подиуму в Испании. |
| He finished fourth on his debut at Bahrain and soon after scored his first win in the feature race in Spain. | Он финишировал четвёртым в дебютной гонке в Бахрейна и вскоре, на этапе в Испании, заработал первую победу. |
| Tulloch was born in San Diego, California, but grew up in Spain, Uruguay, and Argentina. | Родилась в Сан-Диего, Калифорния, но росла в Испании, Уругвае и Аргентине. |
| He was the president of the civic platform that defended the "no" to Spain's permanence in NATO, in the 1986 referendum. | Гала был президентом гражданской платформы, которая выступала против постоянного членства Испании в НАТО на референдуме 1986 года. |
| Reports about the voyage, meant to be kept secret, spread through Europe and caused alarm in Spain. | Сообщения о плавании, которое должно было оставаться в секрете, дошли до Европы и вызвали обеспокоенность в Испании. |
| The two armies met in the plains of Munda in southern Spain. | Две армии встретились на равнинах Мунда на юге Испании. |
| K-8 sank with four nuclear torpedoes on board to a depth of 4,680 m approximately 490 km northwest of Spain. | АПЛ с четырьмя ядерными торпедами на борту затонула на глубине 4680 м в 490 км к северо-западу от Испании. |
| The province's name was restored fully after the return of democracy to Spain, in 1977. | Название и статус княжества были возвращены провинции лишь после восстановления демократии в Испании в 1977 году. |
| Mabel released five studio albums and were very popular in Denmark and Spain, with Mike receiving "teen idol" status. | Они записали четыре студийных альбома и были популярны в Дании и Испании, а Майк получил статус подросткового идола. |
| From a Spanish perspective, it is one of the first attempts at forming a unified Spain. | С точки зрения испанцев, его правление это одна из первых попыток создания единой Испании. |
| On November 25, 1550, Velasco made his official entry into Mexico City, thus becoming Viceroy of New Spain. | 25 ноября 1550 года Веласкес официально въехал в Мехико, став вице-королём Новой Испании. |
| Due to the Spanish Civil War, Spain withdrew from the competition. | В связи с гражданской войной в Испании, Испания отказалась от участия в чемпионате. |
| International expansion continued with operations in China, France, Brazil, Spain and India. | Международная экспансия продолжается с операции в Китае, Франции, Бразилии, Испании и Индии. |
| Working in Rome, he was country director for Spain, Andorra, Italy, and San Marino. | В Риме он был директором по следующим странам: Испании, Андорре, Италии, Сан-Марино. |
| "Return to the Fiesta" (1975) - sketches about Spain and Italy. | «Возвращение в фиесту» (М.: Советская Россия, 1975) - очерки об Испании и Италии. |
| The arena was opened on 18 August 2011 with a basketball match between Lithuania and Spain. | Официальное открытие арены состоялось 18 августа 2011 года товарищеским баскетбольным матчем между сборными Литвы и Испании. |
| Pearl was released a month earlier than its Japanese release throughout France and Spain. | Pearl был выпущен во Франции и Испании на месяц раньше релиза в Японии. |