| 3.6 In another document, dated 5 January 2001, the author claims further violations relating to the proceedings in Spain. | 3.6 В другом документе, датированном 5 января 2001 года, автор сообщения заявляет о дополнительных нарушениях в связи с судопроизводством в Испании. |
| She was provisionally detained, pending a final decision on her extradition to Spain. | Она была помещена в камеру предварительного задержания в ожидании окончательного решения о ее выдаче Испании. |
| The delegation from Spain introduced the Universal Cultural Forum to be held in Barcelona in September 2004. | Делегация Испании сообщила о том, в Барселоне в сентябре 2004 года состоится Всеобщий форум культур. |
| The observer for the Consejo Gitano expressed discontent regarding the regulation by the Government of Spain of traditional street vendors. | Наблюдатель от Совета цыган выразил неудовлетворенность в связи с регламентацией правительством Испании деятельности традиционных уличных торговцев. |
| We also thank the delegations of the United Kingdom and Spain for their support in the preparation and streamlining of the report's introduction. | Мы также благодарим делегации Соединенного Королевства и Испании за их вклад в подготовку и координацию представления доклада. |
| Strict liability has also been applied in respect of train accidents in Austria, Germany, Spain and Switzerland. | Принцип строгой ответственности применялся также в случае железнодорожных аварий в Австрии, Германии, Испании и Швейцарии. |
| The symposium was attended by leading figures from the Government of Spain and many permanent representatives to the United Nations. | В работе этого симпозиума принимали участие крупные руководители из состава правительства Испании и многие постоянные представители при Организации Объединенных Наций. |
| Previously taught at several other universities in North America and Spain. | Ранее преподавала в ряде других университетов Северной Америки и Испании. |
| The delegation of Spain said that Inshell Pistachios do not usually go to the final consumer before roasting. | Делегация Испании отметила, что фисташковые орехи в скорлупе, как правило, не поставляются конечным потребителям до обжаривания. |
| The Specialized Section thanked Spain for the excellent work as rapporteur for the annexes to the standard layout. | Специализированная секция выразила благодарность Испании за прекрасную работу в качестве докладчика по приложениям к типовой форме стандартов. |
| The delegation of Spain said that a problem of organic produce was rather how to keep the good quality after packing. | Делегация Испании отметила, что проблема с органическими продуктами состоит скорее в сохранении их качества после упаковки. |
| Nuria Clau - Champion of Spain in 1999, would represent the national team. | Нурия Clau - чемпион Испании в 1999 году, будет представлять национальную команду. |
| Spain has one of the most lenient climates in Europe. | В Испании, климат один из наиболее благоприятных в Европе. |
| We have several different models of apartments available in Spain. | Мы предлагаем несколько моделей апартаментов в Испании, на Коста-Бланки. |
| Law Group "Pavlenko & Poberezhnyuk" already cooperates with legal partners in Greece, Spain and Poland. | Уже сегодня Правовая группа "Павленко и Побережнюк" работает с юридическими партнерами в Греции, Испании, Польше. |
| Slowly but surely, in Spain we are taking steps that others were before. | Медленно, но верно, в Испании, мы предпринимаем шаги, чтобы другие были до этого. |
| The Andalusian Costa del Sol is one of the most appealing areas in Spain in terms of tourist, sport and leisure quality. | Коста-дель-Соль в Андалусии одна из самых привлекательных зон Испании относительно туристического, спортивного качества и досуга. |
| United States, German, Spain and Korea also had official country pavilions. | У Соединенных Штатов, Германии, Испании и Кореи также были официальные павильоны своих стран. |
| An ideal vacation for the whole family - family language programmes in England, Malta, France and Spain. | Идеальный отпуск для всей семьи - семейные языковые курсы в Англии, Франции, Испании и на Мальте. |
| Students from Russia, Germany and Spain seem to be more interested in work experience in a foreign country. | Студенты из России, Германии и Испании, как представляется, более заинтересованы в самом опыте работы за границей. |
| I know that you spending much time in Spain. | Я знаю, что ты много времени проводишь в Испании. |
| Free bus service from Olympic Pavilion of Badalona, Ronda Sant Pere 19-21 and from Plaza Spain. | Бесплатные автобусы от олимпийского павильона Бадалоны, Ronda Sant Pere 19-21 и от Пласа Испании. |
| Our head office is in London, England with subsidiaries in Germany and Spain. | Наш головной офис находится в Лондоне, Англия а дочерние компании расположены в Германии и Испании. |
| She also traveled to North Africa, France, Italy and Spain before returning to Vienna. | Она путешествовала по Северной Африке, Франции, Италии и Испании перед возвращение в Вену. |
| Since 2004, over 400 suspected AQIM members have been arrested by Spain. | Начиная с 2004 года, более 400 подозреваемых членов СГПД были арестованы в Испании. |