Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испании

Примеры в контексте "Spain - Испании"

Примеры: Spain - Испании
The Committee welcomes the initial report of Spain, which was the first State to submit its initial report to the Committee. Комитет приветствует первоначальный доклад Испании, которая является первым государством, представившим свой первоначальный доклад Комитету.
International law underscored the validity of the Treaty of Utrecht, which, as the United Kingdom itself had repeatedly recalled, ruled out independence without Spain's consent. В нормах международного права подчеркивается действительность Утрехтского договора, в котором, как неоднократно подтверждало само Соединенное Королевство, исключается предоставление независимости без согласия Испании.
The use of inert concrete blocks to create artificial reefs was consistent with international best practice and with Spain's own approach to artificial reefs. Использование инертных бетонных блоков для создания искусственных рифов соответствует международной передовой практике и подходу самой Испании к созданию искусственных рифов.
The Son analysis notes that specific PPP laws have been introduced in Belgium, Italy, Poland, Portugal, Republic of Korea, Brazil and Spain. В анализе Сана отмечается, что законы, конкретно касающиеся ГЧП, приняты в Бельгии, Италии, Польше, Португалии, Республике Корея, Бразилии и Испании.
The worst rates were in Spain and Greece, where unemployment stood at 27 per cent, with youth unemployment rates more than double that figure. Наихудшее положение наблюдается в Испании и Греции, где доля безработных составляет 27 процентов, а уровни безработицы среди молодежи - более чем вдвое выше этого показателя.
Therefore, since 2005, the Foundation has promoted, together with local partners, the creation of a network of development non-governmental organizations of Latin American countries and Spain. В этой связи, начиная с 2005 года, Фонд, в сотрудничестве с местными партнерами, занимается вопросами создания сетей развития в рамках работы с неправительственными организациями в странах Латинской Америки и в Испании.
For example, it exceeds 20 per cent in over half of the European Union members and is close to 50 per cent in Greece and Spain. Так, например, более чем в половине членов Европейского союза она превышает 20 процентов, а в Греции и Испании приближается к 50 процентам.
While human rights were a priority in Spain's strong democracy, the authorities were aware that racial discrimination took many forms and could occur unexpectedly. Хотя права человека являются приоритетом в рамках устойчивой демократии в Испании, власти отдают себе отчет в том, что расовая дискриминация принимает многие формы и может проявляться весьма неожиданно.
In addition, an annual report was published on developments in racism and xenophobia in Spain, based on a survey on the Spanish population's attitude to immigration. Кроме того, на основе обзора отношения испанского населения к иммиграции публикуется ежегодный доклад о положении с расизмом и ксенофобией в Испании.
The number of foreigners detained in Catalonia and Andalusia seemed to be higher, on average, than in for Spain as a whole. Число задержанных иностранцев в Каталонии и Андалусии, как представляется, в среднем выше, чем по Испании в целом.
Spain continued to show the highest proportion of currency and deposits in the OECD area (about 20 per cent). В Испании по-прежнему наблюдалась самая высокая доля инвестиций в "валюту и депозиты" по региону ОЭСР (около 20%).
Other financial assets that are not elsewhere classified appeared to be very important in some countries (Australia, Canada, Spain and the United Kingdom). Другие финансовые активы, не классифицируемые по другим категориям, судя по всему, имеют важное значение в некоторых странах (Австралии, Канаде, Испании и Соединенном Королевстве).
The paper by Spain provided an example of applying time use data for estimating the total non-market production of Spanish households and its share in the country's GDP. В документе Испании приводится пример использования данных о бюджете времени для оценки валового нерыночного выпуска испанских домохозяйств и его доли в ВВП страны.
Employment rates in Andorra, Spain and EU-25 (2005) 58 Уровень занятости в Андорре, Испании и ЕС-25 (2005 год) 66
During the period under review, the Working Group requested invitations to visit Chile, China, Peru and Spain. В течение отчетного периода Рабочая группа обращалась с просьбами направить ей приглашения к Испании, Китаю, Перу и Чили.
The Bureau members from the following member States attended the meeting: Austria, Belgium, Georgia, Germany, Malta, Serbia and Spain. В совещании приняли участие члены Бюро из следующих государств-членов: Австрии, Бельгии, Германии, Грузии, Испании, Мальты и Сербии.
In that connection, the Working Group expressed its appreciation to Spain and UNITAR for promoting the Protocol in countries in Latin America and Central America. В этой связи Рабочая группа выразила благодарность Испании и ЮНИТАР за работу по пропаганде Протокола в странах Латинской и Центральной Америки.
Switzerland shares the concerns of Spain and Sweden with regard to the absence of any requirement for those using radioactive sources in their equipment to take a full basic training course. Швейцария разделяет обеспокоенность Испании и Швеции по поводу необязательности прохождения полного базового курса подготовки для некоторых специалистов, использующих радиоактивные источники в своем оборудовании.
Five countries responded: Spain, the Netherlands, the United Kingdom, Sweden and Switzerland. Ответы были получены от пяти стран: Испании, Нидерландов, Соединенного Королевства, Швейцарии и Швеции.
However, seizures in Spain fell for the fourth consecutive year to 326 tons (down from 356 tons in 2011). Однако объем изъятий в Испании сокращается четвертый год подряд и составил 326 т (в 2011 году - 356 тонн).
Spain seized a total of 21 tons in 2012, representing an increase of 25 per cent over 2011. В Испании общий объем изъятий в 2012 году составил 21 т, что на 25 процентов больше показателя 2011 года.
More recent national data, however, indicate that migration into those countries rose again in 2011, with the exception of Italy, Spain and Sweden. Однако национальные данные за последнее время свидетельствуют о том, что в 2011 году вновь возросла миграция в эти страны, за исключением Испании, Италии и Швеции.
Because of the recent economic crisis in Spain, however, core funding was frozen for the biennium 2012-2013, forcing the Institute to scale back its initial efforts. Однако ввиду недавнего экономического кризиса в Испании основное финансирование на двухгодичный период 2012-2013 годов было приостановлено, в связи с чем Институт был вынужден сократить масштабы своей деятельности по сравнению с начальным этапом.
The representative of Spain also announced that his country had pledged a total of 5 million euros over the period 2012 - 2016. Представитель Испании также заявил о том, что его страна объявила о выделении 5 млн. евро в течение периода 2012-2016 годов.
in 2010 with strong financial support from the Governments of Austria and Spain. Центр был создан в 2010 году при активной финансовой поддержке правительств Австрии и Испании.