Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испании

Примеры в контексте "Spain - Испании"

Примеры: Spain - Испании
On 20 June, the observer for Spain addressed the Council. З. 20 июня к Совету обратился наблюдатель от Испании.
Greece focused its efforts in Europe, Spain and in Latin America. Внимание Греции было сосредоточено на Европе, а Испании - на странах Латинской Америки.
4.5 The issue of granting pharmacy licences has given rise to numerous lawsuits in Spain. 4.5 Вопрос о выдаче лицензий на открытие аптек был предметом многочисленных судебных исков в Испании.
The author acknowledges that the parcel was opened in Spain in accordance with Spanish law, with prior judicial authorization. Автор признает, что посылка была вскрыта в Испании в соответствии с действующим испанским законодательством, поскольку в этой связи было заранее получено разрешение судебных органов.
It stemmed from the contention that the authors absconded from Spain immediately upon their conditional release from custody. Его выдача обосновывалась тем, что авторы бежали из Испании сразу после их условного освобождения из-под стражи.
Further contributions of approximately $7,800 had been received in 2005 from Spain and Kazakhstan. Дополнительные взносы в объеме примерно 7800 долл. США были получены в 2005 году от Испании и Казахстана.
The Forestry Communicators Network continued its activities, meeting in Spain in September 2006. Сеть коммуникаторов лесного сектора продолжала свою работу и в сентябре 2006 года провела в Испании совещание.
This proposal is inspired by experiences made in Spain following a serious incident in 1998. Это предложение навеяно опытом, который был накоплен в Испании после серьезного инцидента в 1998 году.
The protocol has been prepared following an event that occurred in Spain in 1998, which caused significant physical, administrative and perceptual consequences. Протокол был подготовлен после событий, имевших место в Испании в 1998 году, которые привели к серьезным последствиям материального, административного и психологического характера.
The example of Spain in this context provides a good model [6]. Пример Испании в этом контексте может рассматриваться в качестве заслуживающей внимания модели [6].
Two representatives of metal scrap processing companies in the Netherlands and in Spain also participated at the invitation of the secretariat. По приглашению секретариата в работе сессии приняли участие два представителя компаний по переработке металлолома в Нидерландах и Испании.
The representative of Spain supported that opinion. Эту точку зрения поддержал представитель Испании.
Three Parties (Germany, Spain and the European Community) have still to achieve compliance with all of the four pollutants. Трем Сторонам (Германии, Европейскому сообществу и Испании) все еще предстоит обеспечить соблюдение по всем четырем загрязнителям.
ICP Forests carried out international cross-comparison courses for defoliation assessment in Norway, the Slovak Republic and Spain in 2006. ЗЗ. В 2006 году МСП по лесам провела международные курсы по перекрестному сопоставлению оценок дефолиации в Норвегии, Словацкой Республике и Испании.
Trafficking by road is the most common modus operandi from Spain to the rest of Europe. Самым распространенным способом доставки смолы каннабиса из Испании в другие страны Европы являлась перевозка автомобильным транспортом.
Colombia participated in the international Operation Mosque, a joint undertaking with Spain and the United States of America. Колумбия участвовала в международной операции "Мечеть", организованной совместными усилиями Испании и Соединенных Штатов Америки.
High-level officials from Spain and the UNECE secretariat will make opening statements. Со вступительными заявлениями выступят высокопоставленные должностные лица Испании и секретариата ЕЭК ООН.
The representative of Spain presented their contributions to the regional review and appraisal of MIPAA. Представитель Испании ознакомил участников с вкладом его страны в региональный обзор и оценку ММПДПС.
During the session the Committee also received the following initial reports under both Optional Protocols: France and Spain. В ходе сессии Комитет также получил первоначальные доклады по обоим Факультативным протоколам от Испании и Франции.
Several delegations, including Netherlands, Spain and Sweden, announced increases in their contributions to UNFPA. Ряд делегаций, включая делегации Нидерландов, Испании и Швеции, объявили об увеличении их взносов в ЮНФПА.
I wish you all the best, and you can count on Spain's full cooperation and solidarity. Желаю вам всего наилучшего, и вы можете рассчитывать на полное сотрудничество и солидарность Испании.
These entities, created with support from Spain, are under the administration of the respective mayors' offices. Эти мастерские, созданные при финансовом содействии Испании, функционируют под эгидой мэрии соответствующих муниципий.
The following general Strategy guidelines will characterize all Spain's activities of cooperation with indigenous peoples: Общие стратегические направления, в рамках которых осуществляются все меры в области сотрудничества Испании с коренными народами, являются следующими:
The promotion of respect for the individual and collective rights of indigenous peoples is the cornerstone of Spain's policy for cooperation with indigenous peoples. Поощрение уважения индивидуальных и коллективных прав коренных народов является краеугольным камнем в политике сотрудничества Испании с коренными народами.
Substantive responses were also received from the Governments of Greece, Panama and Spain, outlining their plans and policies. Были также получены три обстоятельных ответа от правительств Греции, Испании и Панамы с изложением их планов и политики.