He was a diplomatic representative of El Salvador in Spain and Minister of War and Navy under president Manuel Enrique Araujo (1911-1913). |
Был военным и морским министром при президенте Мануэле Энрике Араухо (1911-1913), дипломатическим представителем Сальвадора в Испании (1927-1931). |
To ensure the port's monopoly, it came to have control over almost all of New Spain's Gulf coastline. |
Порт этот имел монополию на торговлю почти над всем побережьем Новой Испании. |
"From 'Grexit' to 'Spain in the neck': It's time for puns, neologisms and break-ups". |
«От "Grexit" до "трудной" Испании: время каламбуров, неологизмов и распада еврозоны» (англ.). |
The first single, "Moja Mi Corazón" reached number one in Spain and Mexico's pop airplay in 1997. |
Первый сингл, «Moja Mi Corazón» достиг 1 места в чартах в Испании и Мексике. |
In 2010, Zardonic toured Europe compiling a total of 12 gigs in Spain, Austria, Romania and Bulgaria. |
В 2010, Zardonic совершил тур по Европе вместе с Joanna Syze, составивший 12 концертов в Испании, Австралии, Румынии и Болгарии. |
As the process unfolded, the Viceroy of New Spain decided it was important to establish a permanent base at Nootka Sound. |
В ходе его развития вице-король Новой Испании принял решение о необходимости создания постоянной базы в заливе Нутка. |
For this victory Erdődy received congratulations from Pope Clement VIII and was knighted into the Order of Saint Saviour by Philip II of Spain. |
За эту победу Т. Эрдёди получил поздравления от папы римского Климента VIII и был посвящён королём Испании Филиппом II в рыцари ордена Святого Спасителя. |
In Spain, a contest was held to have a limited edition cover with the winner being an abstract oil painting. |
В Испании был проведён художественный конкурс для рисунка на обложку альбома, победившей работой стал абстрактный рисунок маслом. |
She was very popular in Spain and South America, where she participated in many local premières of new operas by Puccini, Mascagni and Massenet. |
Даркле была весьма популярна в Испании и Южной Америке, принимала участие во многих местных премьерах опер Пуччини, Масканьи и Массне. |
Planeta-DeAgostini operates in Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Italy, Mexico, Portugal, Spain, Uruguay and Venezuela. |
Planeta-DeAgostini работает в Аргентине, Бразилии, Чили, Колумбии, Эквадоре, Италии, Мексике, Португалии, Испании, Уругвае и Венесуэле. |
However, despite putting up 116 candidates across Spain, it led a poor campaign which was poorly organised. |
Партия выдвинула 116 кандидатов по всей Испании, но не смогла добиться большого успеха, во многом из-за плохой организации своей кампании. |
Trautmann died at home in Spain on 19 July 2013 at the age of 89. |
Берт Траутманн скончался 19 июля 2013 года в своём доме в Испании в возрасте 89 лет. |
So you would marry me to Spain? |
Так ты женишь меня на Испании? |
You fought against the fascists in Spain. |
Вы сражались с фашистами в Испании! |
In order to tie up affairs in New Spain, he delayed his departure until August of that year. |
Окончив дела в Новой Испании к августу того же года, он отбыл в Перу. |
Margaret's still in Spain, right? |
Маргарет всё ещё в Испании, верно? |
"Isabella the Second, Queen of all of Spain." |
Изабелла Вторая. Королева всей Испании . |
I choose to be here because I want my son to be born in a new, clean Spain. |
Я здесь, потому что хочу, чтобы мой сын родился в новой, чистой Испании. |
The Reds lie... because in a united Spain, there's not a single home without fire or bread. |
Красные врут... потому что в объединенной Испании, нет ни единого дома, где мерзнут или голодают. |
National courts, such as those in Spain, play an increasingly strong role in combating impunity through the exercise of universal jurisdiction. |
Национальные суды, такие как суды в Испании, играют все возрастающую роль в борьбе с безнаказанностью путем применения универсальной юрисдикции. |
The film unit also shot two songs in Spain among the fanfare of locals to watch the song and dance. |
Фильм также снял две песни в Испании под фанфары от местных жителей, которые хотели посмотреть на съёмки песен и танцев. |
The twins were very popular in Spain, Mexico and Italy, but their career was short, lasting only from 1963 to 1970. |
Пили и Мили были очень популярны в Испании, Мексике и Италии, но их карьера была недолгой: с 1963 по 1970 годы. |
Only in response to raids on the eastern coast of Spain did Charles personally lead attacks against holdings in North Africa (1545). |
Только в ответ на набеги на восточное побережье Испании Карл лично возглавил нападения на османские владения в Северной Африке в 1545 году. |
In February 1943 she traveled across Germany, France and Spain to Gibraltar, where she was transported by air to London. |
В феврале 1943 года она путешествовала по Германии, Франции и Испании до Гибралтара, откуда она была доставлена по воздуху в Лондон. |
Extremadura is an autonomous region in the West of Spain, with a population of about 1 million. |
Округ Экстремадура (Extremadura) - это автономный округ на западе Испании с населением около одного миллиона. |