| He was a diplomatic representative of El Salvador in Spain and Minister of War and Navy under president Manuel Enrique Araujo (1911-1913). | Был военным и морским министром при президенте Мануэле Энрике Араухо (1911-1913), дипломатическим представителем Сальвадора в Испании (1927-1931). |
| To ensure the port's monopoly, it came to have control over almost all of New Spain's Gulf coastline. | Порт этот имел монополию на торговлю почти над всем побережьем Новой Испании. |
| "From 'Grexit' to 'Spain in the neck': It's time for puns, neologisms and break-ups". | «От "Grexit" до "трудной" Испании: время каламбуров, неологизмов и распада еврозоны» (англ.). |
| The first single, "Moja Mi Corazón" reached number one in Spain and Mexico's pop airplay in 1997. | Первый сингл, «Moja Mi Corazón» достиг 1 места в чартах в Испании и Мексике. |
| In 2010, Zardonic toured Europe compiling a total of 12 gigs in Spain, Austria, Romania and Bulgaria. | В 2010, Zardonic совершил тур по Европе вместе с Joanna Syze, составивший 12 концертов в Испании, Австралии, Румынии и Болгарии. |
| As the process unfolded, the Viceroy of New Spain decided it was important to establish a permanent base at Nootka Sound. | В ходе его развития вице-король Новой Испании принял решение о необходимости создания постоянной базы в заливе Нутка. |
| For this victory Erdődy received congratulations from Pope Clement VIII and was knighted into the Order of Saint Saviour by Philip II of Spain. | За эту победу Т. Эрдёди получил поздравления от папы римского Климента VIII и был посвящён королём Испании Филиппом II в рыцари ордена Святого Спасителя. |
| In Spain, a contest was held to have a limited edition cover with the winner being an abstract oil painting. | В Испании был проведён художественный конкурс для рисунка на обложку альбома, победившей работой стал абстрактный рисунок маслом. |
| She was very popular in Spain and South America, where she participated in many local premières of new operas by Puccini, Mascagni and Massenet. | Даркле была весьма популярна в Испании и Южной Америке, принимала участие во многих местных премьерах опер Пуччини, Масканьи и Массне. |
| Planeta-DeAgostini operates in Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Italy, Mexico, Portugal, Spain, Uruguay and Venezuela. | Planeta-DeAgostini работает в Аргентине, Бразилии, Чили, Колумбии, Эквадоре, Италии, Мексике, Португалии, Испании, Уругвае и Венесуэле. |
| However, despite putting up 116 candidates across Spain, it led a poor campaign which was poorly organised. | Партия выдвинула 116 кандидатов по всей Испании, но не смогла добиться большого успеха, во многом из-за плохой организации своей кампании. |
| Trautmann died at home in Spain on 19 July 2013 at the age of 89. | Берт Траутманн скончался 19 июля 2013 года в своём доме в Испании в возрасте 89 лет. |
| So you would marry me to Spain? | Так ты женишь меня на Испании? |
| You fought against the fascists in Spain. | Вы сражались с фашистами в Испании! |
| In order to tie up affairs in New Spain, he delayed his departure until August of that year. | Окончив дела в Новой Испании к августу того же года, он отбыл в Перу. |
| Margaret's still in Spain, right? | Маргарет всё ещё в Испании, верно? |
| "Isabella the Second, Queen of all of Spain." | Изабелла Вторая. Королева всей Испании . |
| I choose to be here because I want my son to be born in a new, clean Spain. | Я здесь, потому что хочу, чтобы мой сын родился в новой, чистой Испании. |
| The Reds lie... because in a united Spain, there's not a single home without fire or bread. | Красные врут... потому что в объединенной Испании, нет ни единого дома, где мерзнут или голодают. |
| National courts, such as those in Spain, play an increasingly strong role in combating impunity through the exercise of universal jurisdiction. | Национальные суды, такие как суды в Испании, играют все возрастающую роль в борьбе с безнаказанностью путем применения универсальной юрисдикции. |
| The film unit also shot two songs in Spain among the fanfare of locals to watch the song and dance. | Фильм также снял две песни в Испании под фанфары от местных жителей, которые хотели посмотреть на съёмки песен и танцев. |
| The twins were very popular in Spain, Mexico and Italy, but their career was short, lasting only from 1963 to 1970. | Пили и Мили были очень популярны в Испании, Мексике и Италии, но их карьера была недолгой: с 1963 по 1970 годы. |
| Only in response to raids on the eastern coast of Spain did Charles personally lead attacks against holdings in North Africa (1545). | Только в ответ на набеги на восточное побережье Испании Карл лично возглавил нападения на османские владения в Северной Африке в 1545 году. |
| In February 1943 she traveled across Germany, France and Spain to Gibraltar, where she was transported by air to London. | В феврале 1943 года она путешествовала по Германии, Франции и Испании до Гибралтара, откуда она была доставлена по воздуху в Лондон. |
| Extremadura is an autonomous region in the West of Spain, with a population of about 1 million. | Округ Экстремадура (Extremadura) - это автономный округ на западе Испании с населением около одного миллиона. |