The expert from Spain will give reference for the anthropometric ballast. |
Эксперт от Испании представит текст ссылки для антропометрического балласта. |
Paragraph 7.7.8.6.1., reservations of Spain and the United Kingdom withdrawn. |
Пункт 7.7.8.6.1, оговорки Испании и Соединенного Королевства сняты. |
We welcome the decision of Spain and Italy to send additional peacekeeping troops to Afghanistan. |
Мы приветствуем решение Испании и Италии направить в Афганистан дополнительные части миротворцев. |
Spain succeeded in reducing the number of women smokers through coordinated action by several ministries. |
Испании удалось сократить число курящих женщин на основе скоординированной деятельности нескольких министерств. |
Model calculations were made for a limited number of plots in Spain, Germany and Sweden. |
Для отдельных участков в Германии, Испании и Швеции были выполнены расчеты моделей. |
As a result of the economic crisis in Latin America, many women had attempted to find employment in Spain. |
Вследствие экономического кризиса в Латинской Америке многие женщины пытались найти работу в Испании. |
The pardons were granted by the King in decrees published in Spain's Official Gazette. |
Помилования были утверждены королевским указом, опубликованным в официальных ведомостях Испании. |
However, once the firm had been purchased by the United States, one of its subsidiaries in Spain refused to supply the spare parts. |
После приобретения этой компании Соединенными Штатами ее филиал в Испании отказался поставлять запасные части. |
My country therefore welcomes and supports the initiative of the Prime Minister of Spain calling for a dialogue among civilizations. |
Поэтому моя страна одобряет и поддерживает инициативу премьер-министра Испании, призывающего к диалогу между цивилизациями. |
More than 250 associations were involved in promoting the Saharan cause in Spain. |
В Испании в защиту дела сахарского народа выступают более 250 ассоциаций. |
Among those collective actions, the fight against terrorism is an absolute priority for Spain. |
Среди этих коллективных действий абсолютным приоритетом для Испании является борьба с терроризмом. |
The British Government welcomes and shares Spain's willingness to work in a constructive spirit. |
Правительство Великобритании приветствует и разделяет готовность Испании работать в конструктивном духе. |
The colonial situation in Gibraltar destroyed the unity and territorial integrity of Spain. |
Положение Гибралтара как колонии нарушает единство и территориальную целостность Испании. |
He applauded Spain's decision to facilitate the establishment of the new trilateral process of dialogue. |
Оратор одобряет решение Испании содействовать налаживанию нового процесса трехстороннего диалога. |
For the July session, press coverage was obtained in newspapers in Spain, Bangladesh and Malta. |
Освещение июльской сессии было обеспечено в газетах Испании, Бангладеш и Мальты. |
The European Union shares Spain's legitimate concern not to be singled out in the draft resolution. |
Европейский союз разделяет обоснованную озабоченность Испании, которая была выделена в данном проекте резолюции. |
The International Association of Social and Credit Unions acted as a focal point for promoting the activities in observation of the Year in Spain. |
В Испании координационным центром по поощрению деятельности по проведению Года выступала Международная ассоциация социальных и кредитных союзов. |
Informal consultations based on the proposed strategy are ongoing, under the joint chairmanship of Spain and Singapore. |
Под совместным председательством Испании и Сингапура продолжаются неофициальные консультации по предлагаемой стратегии. |
Morocco had also prevented government delegations from the Nordic countries and from regional parliaments in Spain from travelling to Western Sahara. |
Марокко также воспрепятствовало посещению Западной Сахары правительственными делегациями стран Северной Европы и региональных парламентов Испании. |
The position of the Government of Spain is absolutely firm. |
Правительство Испании занимает здесь абсолютно твердую позицию. |
In Spain there has been good cooperation between the administration and financial entities. |
В Испании налажено эффективное сотрудничество между административными и финансовыми органами. |
He welcomed the political effort of the Government of Spain. |
Оратор приветствует политические усилия правительства Испании. |
(b) The reports of CPT concerning visits to Spain. |
Ь) докладами КПП о посещении Испании. |
Subsequent to this search, Mr. Ramos Vega left Spain for Germany. |
После этого обыска г-н Рамос Вега уехал из Испании в Германию. |
The State party could also mandate its own embassy in Spain to monitor the complainant's conditions of detention. |
Государство-участник могло также уполномочить свое посольство в Испании следить за условиями содержания заявительницы. |