| The expert from Spain will give reference for the anthropometric ballast. | Эксперт от Испании представит текст ссылки для антропометрического балласта. |
| Paragraph 7.7.8.6.1., reservations of Spain and the United Kingdom withdrawn. | Пункт 7.7.8.6.1, оговорки Испании и Соединенного Королевства сняты. |
| We welcome the decision of Spain and Italy to send additional peacekeeping troops to Afghanistan. | Мы приветствуем решение Испании и Италии направить в Афганистан дополнительные части миротворцев. |
| Spain succeeded in reducing the number of women smokers through coordinated action by several ministries. | Испании удалось сократить число курящих женщин на основе скоординированной деятельности нескольких министерств. |
| Model calculations were made for a limited number of plots in Spain, Germany and Sweden. | Для отдельных участков в Германии, Испании и Швеции были выполнены расчеты моделей. |
| As a result of the economic crisis in Latin America, many women had attempted to find employment in Spain. | Вследствие экономического кризиса в Латинской Америке многие женщины пытались найти работу в Испании. |
| The pardons were granted by the King in decrees published in Spain's Official Gazette. | Помилования были утверждены королевским указом, опубликованным в официальных ведомостях Испании. |
| However, once the firm had been purchased by the United States, one of its subsidiaries in Spain refused to supply the spare parts. | После приобретения этой компании Соединенными Штатами ее филиал в Испании отказался поставлять запасные части. |
| My country therefore welcomes and supports the initiative of the Prime Minister of Spain calling for a dialogue among civilizations. | Поэтому моя страна одобряет и поддерживает инициативу премьер-министра Испании, призывающего к диалогу между цивилизациями. |
| More than 250 associations were involved in promoting the Saharan cause in Spain. | В Испании в защиту дела сахарского народа выступают более 250 ассоциаций. |
| Among those collective actions, the fight against terrorism is an absolute priority for Spain. | Среди этих коллективных действий абсолютным приоритетом для Испании является борьба с терроризмом. |
| The British Government welcomes and shares Spain's willingness to work in a constructive spirit. | Правительство Великобритании приветствует и разделяет готовность Испании работать в конструктивном духе. |
| The colonial situation in Gibraltar destroyed the unity and territorial integrity of Spain. | Положение Гибралтара как колонии нарушает единство и территориальную целостность Испании. |
| He applauded Spain's decision to facilitate the establishment of the new trilateral process of dialogue. | Оратор одобряет решение Испании содействовать налаживанию нового процесса трехстороннего диалога. |
| For the July session, press coverage was obtained in newspapers in Spain, Bangladesh and Malta. | Освещение июльской сессии было обеспечено в газетах Испании, Бангладеш и Мальты. |
| The European Union shares Spain's legitimate concern not to be singled out in the draft resolution. | Европейский союз разделяет обоснованную озабоченность Испании, которая была выделена в данном проекте резолюции. |
| The International Association of Social and Credit Unions acted as a focal point for promoting the activities in observation of the Year in Spain. | В Испании координационным центром по поощрению деятельности по проведению Года выступала Международная ассоциация социальных и кредитных союзов. |
| Informal consultations based on the proposed strategy are ongoing, under the joint chairmanship of Spain and Singapore. | Под совместным председательством Испании и Сингапура продолжаются неофициальные консультации по предлагаемой стратегии. |
| Morocco had also prevented government delegations from the Nordic countries and from regional parliaments in Spain from travelling to Western Sahara. | Марокко также воспрепятствовало посещению Западной Сахары правительственными делегациями стран Северной Европы и региональных парламентов Испании. |
| The position of the Government of Spain is absolutely firm. | Правительство Испании занимает здесь абсолютно твердую позицию. |
| In Spain there has been good cooperation between the administration and financial entities. | В Испании налажено эффективное сотрудничество между административными и финансовыми органами. |
| He welcomed the political effort of the Government of Spain. | Оратор приветствует политические усилия правительства Испании. |
| (b) The reports of CPT concerning visits to Spain. | Ь) докладами КПП о посещении Испании. |
| Subsequent to this search, Mr. Ramos Vega left Spain for Germany. | После этого обыска г-н Рамос Вега уехал из Испании в Германию. |
| The State party could also mandate its own embassy in Spain to monitor the complainant's conditions of detention. | Государство-участник могло также уполномочить свое посольство в Испании следить за условиями содержания заявительницы. |