Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испании

Примеры в контексте "Spain - Испании"

Примеры: Spain - Испании
The Government of Spain submitted information on the activities it has undertaken to implement the Durban Programme of Action. Правительство Испании представило информацию о мерах, принятых им для осуществления Дурбанской декларации и Программы действий.
It noted the establishment of national coordination offices for UNSDI by the Czech Republic, Hungary, the Netherlands and Spain. Он принял к сведению создание в Венгрии, Испании, Нидерландах и Чешской Республике национальных координационных бюро ИПДООН.
At the 3rd meeting, on 15 May, the seminar heard statements by the representatives of Frente Polisario, Argentina, Spain and, Morocco. На 3м заседании 15 мая члены семинара заслушали заявления представителей Фронта ПОЛИСАРИО, Аргентины, Испании и Марокко.
For Spain, poverty eradication requires an increase in both the quantity and the quality of aid. С точки зрения Испании, для ликвидации нищеты потребуется повышение как количества, так и качества предоставляемой помощи.
By comparison, then, the Argentine investor was being treated less favourably than Chilean investors in Spain. В этом случае путем сравнения можно доказать, что аргентинский инвестор имеет менее благоприятный режим, чем чилийские инвесторы в Испании.
EC continued to support research on MPAs and held a symposium in Spain in September 2007 on this subject. ЕС продолжало поддерживать исследования по ОРМ и провело в сентябре 2007 года в Испании симпозиум по этой теме.
This clarification has already been introduced as a comment in the ATP Handbook based on a proposal from Spain. Такое уточнение уже было внесено в Справочник СПС в виде комментария на основе предложения Испании.
Two new ratifications were received during 2007, from Spain and Nepal. В 2007 году были получены еще две ратификационные грамоты - от Испании и Непала.
There are no indigenous peoples in Spain, so it is not necessary to enact specific legislation within our country. В Испании нет коренных народов, поэтому не существует необходимости в принятии конкретных законов на национальном уровне.
Recently, three new facilities were established, in Spain, Romania and Hungary. В последние годы появилось три новых таких пансионата - в Испании, Румынии и Венгрии.
Visits were organized to criminal juvenile justice institutions in Brazil, Costa Rica and Spain for Mexican officials. Были организованы посещения учреждений системы уголовного правосудия в отношении несовершеннолетних в Бразилии, Испании и Коста-Рике для должностных лиц Мексики.
Occurrence of visible O3 injury was evaluated for plots in Italy, Spain and Switzerland. На участках, расположенных в Италии, Испании и Швейцарии, проводилась оценка возникновения видимых повреждений, вызываемых ОЗ.
Exceedance was "as likely as not" in Greece, the Russian Federation and Spain. Превышение критических нагрузок является "как вероятным, так и нет" в Греции, Испании и Российской Федерации.
The highest numbers of records were found in Belgium, Greece, Italy, Poland, Spain and Sweden. Самое большое число повреждений было зарегистрировано в Бельгии, Греции, Испании, Италии, Польше и Швеции.
Additional papers on national planning systems were received from Serbia and Montenegro, Spain and Norway. Дополнительные документы по национальным системам планирования были получены от Сербии и Черногории, Испании и Норвегии.
Mr. TAGHIZADE said that a pan-European ministerial conference on ageing had been held in Spain earlier in the current month. Г-н ТАГИЗАДЕ сообщает, что в начале ноября в Испании состоялась общеевропейская конференция министров на тему старения населения.
Bolivia had, however, undertaken to facilitate the regularization of the situation of its citizens living in Spain. Тем не менее, боливийское государство прилагает усилия для содействия урегулированию положения своих граждан в Испании.
Those figures included $695 million for the Spain Millennium Development Goal Achievement Fund, newly established in 2007. Эта сумма включала средства созданного в 2007 году Фонда Испании по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, объем которых составлял 695 млн. долл. США.
The largest inventory of commercially available mercury held by a single organisation is in Spain. Наиболее крупные коммерческие запасы ртути, которыми располагает отдельная компания, находятся в Испании.
Kyrgyzstan has the world's third largest resources of mercury after Spain and China. Кыргызстан обладает третьими по величине запасами ртути в мире после Испании и Китая.
The largest inventory of commercially available mercury held by a single organisation is in Spain. Самый крупный коммерческий запас ртути, находящийся в ведении какой-либо одной организации, существует в Испании.
In October 2007, the Department of Field Support approached the Government of Spain for the services and negotiations ensued. В октябре 2007 года Департамент полевой поддержки обратился к правительству Испании с просьбой оказать эти услуги, и были начаты переговоры.
The Department of Management informed OIOS that the letter of assist with the Government of Spain was signed in December 2008. Департамент по вопросам управления известил УСВН о том, что письмо-заказ было подписано с правительством Испании в декабре 2008 года.
In accordance with that mandate, the Government of Spain was keen to renew negotiations with the United Kingdom in the framework of the Brussels Process. В соответствии с этим мандатом правительство Испании полно желания возобновить переговоры с Соединенным Королевством в рамках Брюссельского процесса.
There should be no doubt that if Spain succeeded in delaying Gibraltar's decolonization then colonialism would never be eradicated. Не должно быть никакого сомнения в том, что, если Испании удастся задержать процесс деколонизации Гибралтара, колониализм в таком случае никогда не будет искоренен.