| Spain began its two-year term as a member of the Security Council on 1 January. | 1 января начался двухлетний срок полномочий Испании в качестве члена Совета Безопасности. |
| Spain uses a table of equivalence with the licences from each State. | В Испании используется таблица соответствия удостоверений каждого из государств. |
| On the proposal of the representative of Spain, the Working Party added an entry concerning the railway control authority to the questionnaire. | По предложению представителя Испании Рабочая группа добавила к вопроснику рубрику, касающуюся железнодорожного контрольного органа. |
| Two pyramidal columns with mosaic emblems of Spain and Venezuela are at the both sides of the square. | По обеим сторонам площади расположены две пирамидальных колонны с мозаичными гербами Испании и Венесуэлы. |
| At that time Louisiana was a colony of Spain. | В то время Луизиана была колонией Испании. |
| Spain's membership in the European Union is one major reason for this increase in prosperity and residence. | Членство Испании в ЕС является одной из основных причин этого увеличения процветания и постоянного проживания. |
| The Council of Aragon ruled these territories as a part of Spain, and later the Iberian Union. | Совет Арагона управлял этими территориями как частью Испании, а затем Иберийской унии. |
| This battle decided for good the future of Navarre as part of the Kingdom of Spain. | Эта битва навсегда решила будущее Наварры как части Испании. |
| The only known original is held in the library of the monastery of El Escorial near Madrid in Spain. | Единственный известный оригинал хранится в библиотеке монастыря Эскориал вблизи Мадрида в Испании. |
| At the beginning of the 19th century, the political situation in Spain was extremely problematic. | В начале XIX века политическая ситуация в Испании была чрезвычайно сложна. |
| In 2013, there were 456,000 Ecuadorian citizens living in Spain. | В 2013 году в Испании проживало 456000 граждан Эквадора. |
| Philip II of Spain sent it to the Monastery of El Escorial near Madrid. | Филипп II Испании послал её в монастырь Эскориал близ Мадрида. |
| A Spanish-language version of the record, titled Rojo Relativo, was also released in Spain and Latin America. | Испаноязычная версия альбома под названием Rojo Relativo также была выпущена в Испании и Латинской Америке. |
| Previously, in May 1936, the progressive intelligentsia of the region condemned fascism and expressed general support for Republican Spain at the Lviv Anti-Fascist Congress. | Ранее в мая 1936 прогрессивная интеллигенция края осудила фашизм и выразила всестороннюю поддержку Республиканской Испании на Львовском антифашистском конгрессе. |
| They present the history of the streets of Little Spain in New York City throughout the 20th Century. | Они представляют историю улиц Маленькой Испании в Нью-Йорке в течение ХХ столетия. |
| It became one of the autonomous communities of Spain. | Она стала одним из автономных сообществ Испании. |
| But once we had to deliver a dough divider from Spain. | Однажды нам понадобилось доставить из Испании тестоделитель. |
| In the 16th century, the Dutch rebelled against Philip II of Spain and his successors. | В 16-ом столетии, голландцы восстали против Филипа II Испании и его преемников. |
| March 1 - The Balearic Islands and Madrid become Autonomous communities of Spain. | 1 марта Балеарские острова и Мадрид стали автономными коммунами Испании. |
| The ingredients of migas vary across the provinces of Spain. | Ингредиенты мигаса различны в разных провинциях Испании. |
| For the best tips and advice about buying in Spain, click here. | Лучшие советы и рекомендации по покупке в Испании нажмите здесь/A>. |
| Then he traveled to Spain and North Africa. | Путешествовал по Испании и Северной Африке. |
| Other Spanish languages (languages of Spain) shall be official in the respective autonomous communities, according to their Statutes of Autonomy. | Другие языки Испании могут быть официальными в автономных сообществах, согласно их Статутам. |
| An uprising, however, took in Galicia, and it quickly spread throughout Spain. | Восстание началось в Галисии и быстро распространилось по всей Испании. |
| Several brands of Chilean wine can be found throughout Spain. | Несколько марок чилийского вина представлены в Испании. |