| Having spent 16 seasons in Spain's top division, Elduayen appeared in 179 games. | Проведя 16 сезонов в высшем дивизионе Испании, Эльдуайэн сыграл в 179 матчах. |
| In one of the southern ports come on board ships of the Entente troops, including those from Spain. | В один из южных портов прибывают на судах войска Антанты, в том числе из Испании. |
| Finally, the film opened in Spain on March 3, 2006. | Наконец, фильм был показан в Испании З марта 2006 года. |
| However his book circulated in manuscript form in Spain and in the whole of South America. | Со временем его книга распространилась в рукописях в Испании и во всей Южной Америке. |
| Nani wrote about the Conspiracy of Spain against the Venetian Republic, set up by the Marquis de Bedmar. | Нани писал о заговоре Испании против Венецианской республики, инициированном маркизом де Бедмар. |
| In 1905, King Alfonso XIII of Spain made an official state visit to the United Kingdom. | В 1905 году король Испании Альфонсо XIII совершил официальный визит в Великобританию. |
| Promote the territorial cohesion and linguistic and cultural diversity of Spain. | Содействовать территориальной сплоченности, языковому и культурному многообразию и разнообразию Испании. |
| In 1696 Charles II reversed that policy and banned the use of any languages other than Spanish throughout New Spain. | Тем не менее в 1696 году Карл II изменил политику и запретил использование любых других языков, кроме испанского во всей Новой Испании. |
| The Habsburg kings regarded their colonies as feudal associations rather than integral parts of Spain. | Габсбурги рассматривали свои колонии как феодальные ассоциации, а не как составные части Испании. |
| Verrazzano gave the names Francesca and Nova Gallia to that land between New Spain (Mexico) and English Newfoundland. | Верраццано дал имена Франческа и новая галлия этой земле между новой Испании (Мексика) и английский Ньюфаундленд. |
| From 1810 to 1811, he was in Spain as a lieutenant in the Young Guard. | С 1810 по 1811 он служил в Испании, как лейтенант в Молодой гвардии. |
| Spain's foreign minister called for an end to such dangerous events and expressed condolences to Syria for the deaths of civilians. | Министр Иностранных Дел Испании призвал положить конец таким страшным событиям и выразил соболезнования Сирии в связи с гибелью мирных жителей. |
| In Spain there are about 80 locations viable for implementation. | В Испании Есть около 80 мест для реализации жизнеспособных. |
| He represented this to the King of Spain as the Terra Australis incognita. | Он доложил королю Испании, что это искомая Тёгга Australis incognita. |
| In December 1800, Lucien Bonaparte arrived in Spain as the new French ambassador. | В декабре 1800 года в Испанию прибыл Люсьен Бонапарт в качестве нового посла Франции в Испании. |
| When the Filipinos rose in revolt in 1898 against Spain, their Revolutionary Government issued its own postage stamps. | Когда филиппинцы подняли в 1898 году восстание против Испании, их революционное правительство выпустило собственные почтовые марки. |
| The Order of Saint Lazarus in Spain was subsequently officially accepted by the Spanish Republican Government by decree dated 9 May 1940. | Орден Святого Лазаря в Испании был официально признан испанским республиканским правительством 9 мая 1940 года. |
| From Spain we have received a picture of St. Domingo from "Silos" (archaeological museum, Madrid). | Из Испании посылается снимок с изображения Святого Доминго из "Силоса" (археологический музей Мадрида). |
| You will choose a bride in your ancestral homeland, Spain. | Ты выберешь невесту в Испании, на родине твоих предков. |
| Then perhaps I shall drop in on you unexpectedly one day soon in Spain. | Тогда я может вскорости свалюсь тебе на голову... без приглашения в Испании. |
| Belief in witches was actually quite low in Spain. | Вера в ведьм в Испании в действительности была весьма низкой. |
| From 1979 the political situation in Spain began to deteriorate as a result of different factors. | Именно с 1979 года политическая ситуация в Испании стала ухудшаться в результате различных факторов. |
| In Spain, she gave an interview with El Rayo on September 8 and October 24. | В Испании она дала интервью El Rayo 8 сентября и 24 октября. |
| In the rest of Spain, the regular rules are eight Kings and 30 points. | В остальной части Испании обычные правила включают в себя восемь королей и 30 пунктов. |
| He has coached several teams in Spain since 1985. | Он тренировал несколько команд в Испании с 1985 года. |