Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испании

Примеры в контексте "Spain - Испании"

Примеры: Spain - Испании
I claim this burger in the name of Queen Isabella of Spain. Я реквизирую этот бургер именем Изабеллы, королевы Испании.
In Spain, they have the running of the bulls. В Испании есть бой с быками.
I've been chasing Sextus all over Spain. Я преследовал Секста по всей Испании.
In Spain, there were police liaison offices from other States which acted as a channel for direct information exchange. В Испании прямой обмен информацией осуществляется через сотрудников полиции по поддержанию связей из других государств.
Despite the secrecy of the operation, Spain became aware of it and protested strongly. Несмотря на засекреченность этой операции, Испании стало известно о ней, и она заявила решительный протест.
1.1 The complainant is Ms. Fatou Sonko, a Senegalese national residing in Spain. 1.1 Автором сообщения является г-жа Фату Сонко, гражданка Сенегала, проживающая в Испании.
The order was not challenged and became final. Consequently, domestic remedies in Spain have been exhausted. Это решение не было обжаловано и стало окончательным, что означает, что все внутренние средства защиты в Испании были исчерпаны.
The event was widely covered in the United Kingdom, France, Germany, Spain and Italy. Это мероприятие широко освещалось в Соединенном Королевстве, Франции, Германии, Испании и Италии.
Spain has just approved new legislation designed to protect the rights of domestic workers and ensure access to the minimum wage. В Испании недавно было принято новое законодательство о защите прав домашних работников и об установлении минимальной заработной платы.
This map will constitute an essential mechanism for improving legislation and the public policies aimed at guaranteeing equal treatment and non-discrimination in Spain. Эта карта станет важным механизмом совершенствования законодательства и государственной политики, нацеленных на обеспечение равного обращения и предотвращения дискриминации в Испании.
For example, in Spain and Hungary, tax-exemption schemes were recently cancelled owing to serious fiscal problems. Например, в Испании и Венгрии программы освобождения от уплаты налогов недавно были отменены из-за серьезных проблем фискального характера.
Both of the courses were made possible owing to the generous support of the Governments of Spain and Sweden. Оба этих курса удалось провести благодаря щедрой поддержке со стороны правительства Испании и Швеции.
The largest cuts happened in Austria, Belgium, Greece, Japan and Spain. Самые крупные сокращения произошли в Австрии, Бельгии, Греции, Испании и Японии.
The delegation of Spain said that the Spanish industry was interested in that brochure and would be ready to contribute to its development. Делегация Испании заявила, что ее отрасль заинтересована в этой брошюре и готова принять участие в ее подготовке.
New or revised information was received, inter alia, from Bosnia and Herzegovina, Germany and Spain. Новая или пересмотренная информация была получена, в частности, от Боснии и Герцеговины, Германии и Испании.
The representative of Spain withdrew his proposals and said he would return to this issue after consulting the United Nations Sub-Committee of Experts. Представитель Испании снял с рассмотрения свои предложения и заявил, что он вернется к этому вопросу после консультаций с Подкомитетом экспертов Организации Объединенных Наций.
The expert of Spain did not seek a more in depth study of the cases for the moment. На том этапе эксперт от Испании не стремился провести более глубокое изучение данных случаев.
The use of the Internet to disseminate racist and xenophobic ideas and actions is a cause of growing concern for Spain. Все большую озабоченность в Испании вызывает использование Интернета для распространения расистских и имеющих ксенофобную направленность идей и действий.
We plan to continue to offer the courses every six months, alternating between the Netherlands and Spain. Мы намерены продолжать проведение таких учебных курсов на полугодовой основе, попеременно организуя их в Нидерландах и в Испании.
Other Member States participating as observers were Algeria, Argentina, Brazil, Mexico, Morocco, Peru and Spain. В работе семинара в качестве наблюдателей принимали также участие представители других государств, а именно Алжира, Аргентины, Бразилии, Испании, Марокко, Мексики и Перу.
The right to equal access of all children to health care is recognized in Greece, Portugal, Romania and Spain. Право всех детей на равный доступ к медицинскому обслуживанию признано в Греции, Испании, Португалии и Румынии.
Statements in explanation of position were made by the representatives of Spain, the United Kingdom and Argentina. Представители Испании, Соединенного Королевства и Аргентины выступили с заявлениями в порядке разъяснения своей позиции.
In July 2012, the Government of Spain temporarily withdrew 17 European aid workers from the Tindouf area for security reasons. В июле 2012 года правительство Испании по соображениям безопасности временно отозвало из района Тиндуфа 17 сотрудников европейских гуманитарных организаций.
Both the Intergovernmental Agreement and all other agreements and memorandums of understanding that accompany it constitute law applicable in Spain. Это Межправительственное соглашение, а также все остальные сопутствующие соглашения и меморандумы о взаимопонимании приравнены к законам Испании.
As at February 2013, the United Kingdom was awaiting confirmation that the Government of Spain was willing to pursue dialogue on those terms. По состоянию на февраль 2013 года Соединенное Королевство ожидало подтверждения от правительства Испании его готовности к ведению диалога на таких условиях.