| Everyone clamors to see your man again. | Все мечтают увидеть твоего человека вновь. |
| He sends word of pressing desire to see the new arena, before retiring to business. | Он сообщил, что жаждет увидеть новую арену прежде чем вернуться к делам. |
| I'm dying to see his face. | Я умираю, чтобы увидеть его лицо. |
| Sometimes it takes something big to make you see how you screwed things up. | Иногда требуется нечто мощное, чтобы увидеть, как ты облажался. |
| If you ever want to see your son again. | Если, конечно, ты снова хочешь увидеть своего сына. |
| And I wish I could see Alan one more time. | А я хотела бы увидеть Алана ещё раз. |
| There are images here they don't need to see. | Здесь фотографии, которые они не должны увидеть. |
| Stop, somebody could see us. | Хватит, нас может кто-нибудь увидеть. |
| Hans might see it and be right on top of us. | Ханс может увидеть и выйдет прямо на нас. |
| At least what we can see through this hazy block of ice is. | По крайней мере, это - все, что мы можем увидеть через мутную глыбу льда. |
| Lord, grant me the wisdom to see the light... | Отец, даруй мне мудрость, чтобы увидеть свет... |
| Look. I know you want to get in there and see him for your friend. | Слушайте, я знаю что вы хотите попасть внутрь и увидеть его ради вашей подруги. |
| I need to see my dad tonight. | Мне нужно увидеть отца сегодня вечером. |
| Davina, I need to see my daughter. | Давина, я должна увидеть дочь. |
| So help me see the truth. | Итак, помоги мне увидеть правду. |
| I have to see the Hall of a Million Feathers. | Я должна увидеть Зал Миллиона Перьев. |
| And I need to see the world and be thrown into a volcano. | И мне нужно увидеть мир, и быть сброшенной в жерло вулкана. |
| We want to see the Prime Minister. | Здравствуйте, мы хотим увидеть премьер-министра. |
| We must see the Prime Minister. | Да, мы должны увидеть премьера. |
| I didn't expect to see her again here. | Не ожидал увидеть ее здесь еще раз. |
| You can see yourself, like a mirror. | Можно увидеть себя как в зеркале. |
| Yes, I should very much like to see him. | Да, я бы очень хотел увидеть его. |
| Assuming it were, you can see the possibilities... for alleviating the world's food problems. | Исходя из этого, вы сможете увидеть возможности смягчения мировой проблемы голода. |
| Perhaps you may even find it enlightening to see how a true man of the law performs his duty. | Может, Вы даже найдете познавательным увидеть, как настоящий человек закона исполняет свой долг. |
| She may never see the child again. | Она может никогда не увидеть ребенка снова. |