Crowds came to see St Simeon sitting on his pillar. |
Толпы сходились, чтобы увидеть сидящего на столпе Симеона. |
Now I want to see my child. |
А теперь я хочу увидеть дочку. |
Guys, you need to see this. |
Ребята, вам нужно это увидеть. |
I think perhaps I'd better see them. |
Наверное, мне нужно увидеть их. |
On a clear day, you can see the jail. |
Средь бела дня вы можете увидеть тюрьму. |
She'll get to see what this place will become. |
Она сможет увидеть, чем это место станет. |
Your Majesty's nobles and advisors are anxious to see the queen. |
Князья и советники Вашего Величества желают увидеть Царицу. |
Can you not see for yourself? |
Неужели ты не можешь сама увидеть это в себе? |
I'd like to see what it looks like on a girl. |
Я хочу увидеть его на девушке. |
I want you to see it. |
Ты должен увидеть наше новое гнездышко. |
You'd better see your aunt right away. |
Вам лучше увидеть вашу тётю прямо сейчас. |
We like to see something that is different in a bed. |
Мы хотим увидеть что-то новое в кровати. |
I hope he gets here in time to see it. |
Надеюсь, он успеет его увидеть. |
I've told you, I'm here on holiday to see my daughter and grandson. |
Говорю вам, я приехал сюда в отпуск, чтобы увидеть дочь и внука. |
There would have been steps, and that person could not get to see this beautiful lakeshore. |
Там были ступеньки, и инвалид не смог бы подняться, чтобы увидеть этот красивый пейзаж. |
Tell Escher I've got something he may want to see. |
Расскажи Эшеру, у меня есть кое-что, что он захочет увидеть. |
Detectives, you guys need to see this. |
Детективы, вам, парни, надо это увидеть. |
You can see it for 10 yen. |
Ты можешь увидеть это за 10 иен. |
It was so I couldn't see the other one. |
Чтобы я не мог увидеть еще одного. |
I think you'll find there's lots to see. |
Думаю вы сможете увидеть много интересного. |
What he'd like is to see all his patients alive. |
Ему бы хотелось бы увидеть, что все его пациенты выжили. |
Which implies an old acquaintance... who I'd rather not see... |
Которое вызывает старую ассоциацию... с тем, что нельзя увидеть. |
But I've really gone there to see Leary. |
Но настоящая цель поездки была увидеть Лири. |
He wanted to see the world. |
Да... он хотел увидеть мир. |
And you can then see your faults... as if they were passing clouds. |
И тогда ты можешь увидеть свои мысли, как если бы они были пролетающими облаками. |