| Crowds came to see St Simeon sitting on his pillar. | Толпы сходились, чтобы увидеть сидящего на столпе Симеона. |
| Now I want to see my child. | А теперь я хочу увидеть дочку. |
| Guys, you need to see this. | Ребята, вам нужно это увидеть. |
| I think perhaps I'd better see them. | Наверное, мне нужно увидеть их. |
| On a clear day, you can see the jail. | Средь бела дня вы можете увидеть тюрьму. |
| She'll get to see what this place will become. | Она сможет увидеть, чем это место станет. |
| Your Majesty's nobles and advisors are anxious to see the queen. | Князья и советники Вашего Величества желают увидеть Царицу. |
| Can you not see for yourself? | Неужели ты не можешь сама увидеть это в себе? |
| I'd like to see what it looks like on a girl. | Я хочу увидеть его на девушке. |
| I want you to see it. | Ты должен увидеть наше новое гнездышко. |
| You'd better see your aunt right away. | Вам лучше увидеть вашу тётю прямо сейчас. |
| We like to see something that is different in a bed. | Мы хотим увидеть что-то новое в кровати. |
| I hope he gets here in time to see it. | Надеюсь, он успеет его увидеть. |
| I've told you, I'm here on holiday to see my daughter and grandson. | Говорю вам, я приехал сюда в отпуск, чтобы увидеть дочь и внука. |
| There would have been steps, and that person could not get to see this beautiful lakeshore. | Там были ступеньки, и инвалид не смог бы подняться, чтобы увидеть этот красивый пейзаж. |
| Tell Escher I've got something he may want to see. | Расскажи Эшеру, у меня есть кое-что, что он захочет увидеть. |
| Detectives, you guys need to see this. | Детективы, вам, парни, надо это увидеть. |
| You can see it for 10 yen. | Ты можешь увидеть это за 10 иен. |
| It was so I couldn't see the other one. | Чтобы я не мог увидеть еще одного. |
| I think you'll find there's lots to see. | Думаю вы сможете увидеть много интересного. |
| What he'd like is to see all his patients alive. | Ему бы хотелось бы увидеть, что все его пациенты выжили. |
| Which implies an old acquaintance... who I'd rather not see... | Которое вызывает старую ассоциацию... с тем, что нельзя увидеть. |
| But I've really gone there to see Leary. | Но настоящая цель поездки была увидеть Лири. |
| He wanted to see the world. | Да... он хотел увидеть мир. |
| And you can then see your faults... as if they were passing clouds. | И тогда ты можешь увидеть свои мысли, как если бы они были пролетающими облаками. |