| From Siberia to the Atacama Desert in Chile, to see something called The Very Large Telescope. | Из Сибири перенесёмся в пустыню Атакама в Чили, чтобы увидеть то, что называется Очень Большой Телескоп. |
| People cross oceans to go see them. | Люди пересекают океаны, чтобы увидеть их. |
| But you don't always have to go down to the depths of the ocean to see a light show like this. | Но не всегда приходится опускаться в океанские глубины, чтобы увидеть подобное световое шоу. |
| And you can see how the Internet penetration has changed over the years. | Там вы можете увидеть, как с годами Интернет проникал в нашу жизнь. |
| The first is that all these technologies are just a spin-off of mainstream medical research that everybody wants to see happen. | Первая в том, что все эти технологии - просто ответвление основного направления медицинских исследований, которые все хотят увидеть в действии. |
| I could look around our garden and see the grapes we are growing. | Я мог осмотреться в саду и увидеть виноград, который мы выращиваем. |
| And you can pause it and step back and forth and see different phases. | Можно поставить на паузу и прокрутить назад или вперёд, чтобы увидеть различные фазы. |
| On a still bigger scale, we see entire galaxies of stars. | В более широком масштабе, мы можем увидеть целые галактики звезд. |
| Through a small telescope, this would look quite blank, but you see here hundreds of little, faint smudges. | Через маленький телескоп, это будет выглядеть совсем бессодержательно, но вы сможете увидеть сотни маленьких, бледных пятен. |
| At one time you had to pay a quarter to see that. | Когда-то надо было платить четвертак, чтобы зайти в палатку и увидеть это. |
| We are not going to see the image of the star and the planet as this. | Мы не сможем увидеть изображение звезды и планеты как это. |
| We know and expect that we'll see that. | Мы знаем и ожидаем это увидеть. |
| But we could see whether it was going to work for Humberto. | Но мы смогли увидеть, будет ли это работать в случае с Умберто. |
| You'll see scenes like this all over the island. | Подобные пейзажи можно увидеть по всему острову. |
| You see these all over Haiti as well. | Вот это тоже можно увидеть по всему Гаити. |
| And there's a very interesting and odd pattern hidden in this data that you can only see when you visualize it. | И на этой панораме скрыта очень интересная и странная закономерность, которую можно увидеть только представив визуально. |
| Including my mother and father, who lived long enough to see their kid build that building. | Включая моих родителей, которые прожили достаточно долго, чтобы увидеть своего сына, построившего это здание. |
| In order to find connectomes, we have to see all the neurons at the same time. | Чтобы найти коннектомы, мы должны увидеть все нейроны одновременно. |
| We now can look out, we see this sea of galaxies in a universe that's expanding. | Сегодня на небе можно увидеть бездну галактик в расширяющейся Вселенной. |
| And I couldn't even see the monkeys that they were getting with these darts. | У не мог даже увидеть обезьян, которых они добывали этими дротиками. |
| I just want to see a little sunshine. | Я хочу только увидеть лучик солнца. |
| Agent Ressler, we got something you should probably see. | Агент Ресслер, есть кое-что, что вы должны увидеть. |
| You can almost see the shape as it springs from someone's mouth. | Можно почти увидеть его форму, когда оно выскакивает изо рта. |
| And you can see it against the boundaries of modern China. | И это можно увидеть в сравнении с современными границами Китая. |
| I found something you got to see. | Я нашел кое-что, вы должны это увидеть. |