MRS LERNER: Honey, you've got to see this. |
Дорогой, ты должен это увидеть. |
Sir, you should see this. |
Сэр, вам стоит это увидеть. |
There's someone else you need to see first. |
Вам следует сначала увидеть кое-кого ещё. |
I need to see Sir Malcolm immediately. |
Я хочу немедленно увидеть сэра Малкольма. |
There's someone else you need to see first. |
Есть кое-кто, кого ты должна увидеть первым. |
When I heard tell of it, I had to come see for myself. |
После стольких рассказов захотел увидеть всё воочию. |
And I want to see what's mine. |
И я хочу увидеть всё, что мне принадлежит. |
But you are just not being able to see it. |
Но ты просто не можешь этого увидеть. |
I live to see my wife again, because of you. |
Я жив и смогу вновь увидеть свою жену, благодаря вам. |
I am moved by the need to see my wife. |
Я действую из-за нужды увидеть мою жену. |
To see the bonds of servitude lifted. |
Увидеть, как спадают оковы рабства. |
When you can see the planet Venus crossing in front of the sun. |
Когда можно увидеть, как Венера, пересекает Солнце. |
Apparently Jenna wants to see her favorite teacher for the first time. |
Вероятно, Дженна желает впервые увидеть своего любимого учителя. |
I want to at least see it. |
Я хочу его хотя бы увидеть. |
I wanted to see what it was like at night. |
Хотел увидеть, как тут ночью. |
We're hoping we could see 'em tonight. |
Мы надеемся мы сможем увидеть это сегодня вечером. |
Something you might see around a wedding. |
Что-то что ты должен увидеть рядом со свадьбой. |
Because I think ryan can see What you're all about. |
Потому что я думаю, Райан сможет увидеть что вы из себя представляете. |
I could see how Cameron could walk in there And be a star. |
Я могу увидеть, как Кэмерон может прийти туда и быть звездой. |
People have an innate curiosity to see things in order to confirm them. |
У людей врожденное любопытство все увидеть лично, чтобы убедиться. |
Colorful and ambitious, but I'd never make the mistake of letting them see me be indecisive. |
Яркие и амбициозные, но я бы никогда не позволила им увидеть свою нерешительность. |
I wish, to see a lot, understand, get to know, preserve. |
Я хотела бы многое увидеть, понять Узнать, сохранить. |
I can't see her face. |
Слишком темно, я не могу увидеть ее лицо. |
Can you see inside that room? |
Мы можем увидеть, что происходит в комнате? |
Not a lot of people got to see that. |
Не многим было дано увидеть это. |