I can see it, but I can't see it. |
Я могу увидеть, но я не вижу. |
We have an opportunity to bring in other kinds of lights - lights that can allow us to see what we currently don't see. |
У нас есть возможность внедрить другие разновидности ламп - лампы, которые позволяют нам увидеть то, что мы на сегодняшний день не видим. |
I'm able to see the contradiction that you may not be able to see. |
Я могу увидеть несоответствия, которые вы, возможно, не замечаете. |
Think about that when you see that building, that sometimes the things we strive for so hard in life we never get to see finished. |
Подумайте об этом, когда увидите это здание, о том, что временами нам не удается увидеть законченным то, над чем мы так усердно трудимся всю жизнь. |
If she wants to see Uncle Jim, she can see Uncle Jim. |
Если она хочет видеть Дядю Джима, она должна увидеть Дядю Джима. |
Only a handful of people in all of human history will ever see what we are going to see. |
За всю человеческую историю по пальцам можно пересчитать тех, кто видел то, что собираемся увидеть мы. |
We also get to see areas that no one has ever looked at before, and we see these genes turned on there. |
Нам также удалось увидеть области, на которые никто раньше не смотрел, и мы увидели включенные там гены. |
Otherwise I won't see what I'm dying to see. |
Иначе я не увижу то что хочу увидеть |
You can also see a list of changed files - just double click on a file to see exactly what changed. |
Также доступен список измененных файлов - всего лишь сделайте двойной клик на файле, чтобы увидеть, какие конкретно изменений были внесены. |
Space may be finite or infinite, but because the universe is accelerating, there are parts of it we cannot see and never will see. |
Пространство может быть конечным или бесконечным, но из-за того, что вселенная ускоряется, есть части её, которые мы не можем увидеть, и никогда не увидим. |
Let me see it, let me see it. |
Дай мне увидеть это, дай мне увидеть это. |
That way you can see him, and audiences everywhere can see me. |
Таким образом ты сможешь увидеть его, а зрители всего мира смогут увидеть меня. |
It takes courage to see such terrible things happen and still get up every day... and be able to see what is still beautiful. |
Нужно мужество, чтобы видя весь этот ужас, продолжать просыпаться каждый день... и уметь увидеть красоту этого мира. |
If he will see me, then he may allow me to see my son. |
Если он встретится со мной, то, может, разрешит мне увидеть сына. |
When someone hits you, people can see the bruise, but no one can see what Eddie did to me. |
Когда тебя бьют, люди видят синяки, но нельзя было увидеть того, что делал со мной Эдди. |
I went to see her to see how she was. |
Я пошёл, чтобы увидеть её, чтобы узнать, как она. |
Think about that when you see that building, that sometimes the things we strive for so hard in life we never get to see finished. |
Подумайте об этом, когда увидите это здание, о том, что временами нам не удается увидеть законченным то, над чем мы так усердно трудимся всю жизнь. |
You could see the immediate impact of legislation or a hateful speech that somebody gives in a school assembly and see what happens as a result. |
Можно отследить непосредственное влияние законодательства, или злые слова, произнесённые кем-то на школьном собрании, и увидеть, что произойдёт. |
I think if Alec were to see the scars, he couldna see me anymore without thinking of my back. |
Я думаю, что стоит Алеку увидеть шрамы, он не смог бы больше смотреть на меня, не думая о моей спине. |
As you can see, many people have gathered here, to see whether or not, the mission to retrieve Mark Watney will be a success. |
Как вы можете видеть, можество людей собрались здесь, чтобы увидеть, будет ли операция по спасению Марка Уотни удачной. |
You have more can see something that you couldn't see when you only had smaller amounts of it. |
Вы можете увидеть то, чего не могли раньше, когда у вас были лишь маленькие части этого. |
You see how things are between Daniel and I, yet you walk in here to see me like nothing else mattered. |
Ты видишь, как дела у нас с Дэниелом, и всё же приходишь увидеть меня, словно ничто больше не имеет значения. |
After that, I drove a quarter mile down the street and I walked back to see what I could see, but they were already gone. |
После этого я проехала четверть мили по улице и вернулась обратно, чтобы посмотреть, что я смогу там увидеть. но их уже не было. |
He's the only person close enough to see their faces, to see what they did to her. |
Он единственный был достаточно близко, чтобы увидеть их лица, и что они сделали. |
If you want to see your son, you'll have to see something. |
Если ты хочешь снова увидеть своего сына, ты найдешь улику. |