| Paris sent someone to see me. | Париж послал г-на "никто", чтобы увидеть меня. | 
| Now please let me see my wife. | Теперь, пожалуйста, позвольте мне увидеть мою жену. | 
| You should see Basini eat dirt. | Ты можешь также увидеть как Базини будет жрать грязь. | 
| Everywhere I look, I expect to see her. | Куда бы я ни посмотрел, я надеюсь там её увидеть. | 
| So I left before he could see me. | Поэтому я ушла, прежде чем он мог меня увидеть. | 
| She needed to see that I was sincere. | Она нуждалась в том, чтобы увидеть что я был искренен. | 
| Let me see what fits you. | Давайте Мне увидеть то, что подходит вам. | 
| Yes, to see things others could not. | Да, чтобы увидеть то, что другие не могут. | 
| She'll come... see us, see her boys. | Она придет... увидеть нас, увидеть своих мальчиков. | 
| You wanted to see a kangaroo, and now you see one. | Ты хотел увидеть кенгуру, и вот он перед тобой. | 
| His Highness came to London to see the Tower and row on the river and see the swans. | Его Высочество прибыл в Лондон, чтобы осмотреть Тауэр, ...прокатиться по реке, ...и увидеть лебедей. | 
| We see what we anticipate we're going to see, even if it changes. | Мы видим то, что ожидаем увидеть, даже если что-то изменилось. | 
| Let her see what she needs to see with her own eyes. | Пусть она увидит то, что ей нужно увидеть, своими глазами. | 
| If you see this, the you've come to see me. | Если вы его читаете, значит вы захотели увидеть меня. | 
| And so part of what we see is the same evolution of human behavior that you see in emerging societies. | То есть, часть того, что мы видим, является такой же эволюцией человеческого поведения, которое вы можете увидеть в развивающихся обществах. | 
| So we could see each other, really see each other. | Чтобы мы могли увидеть друг друга, действительно увидеть. | 
| Each participant of such an event wants to see and hear as much as possible, wants to personally see their idol on stage. | Каждый участник такого события хочет увидеть и услышать чем побольше, желает лично увидеть своего идола на сцене. | 
| Space may be finite or infinite, but because the universe is accelerating, there are parts of it we cannot see and never will see. | Пространство может быть конечным или бесконечным, но из-за того, что вселенная ускоряется, есть части её, которые мы не можем увидеть, и никогда не увидим. | 
| We can't see it, but we can see the impact of its presence. | Мы не в состоянии их увидеть, но можем разглядеть результаты их деятельности. | 
| I need to see what the troops see, right? | Я ведь хочу увидеть то, что видят рядовые, верно? | 
| If you could see it, you wouldn't be able to see anything else. | Если бы мы его видели, ничего больше увидеть бы не смогли. | 
| A man's eyes see what his heart desires to see | Глаза видят то, что жаждет увидеть сердце. | 
| Her mother-in-law is less than pleased to see her, but Julia manages to see Susan, who insists she stay. | Бывшая свекровь не очень рада видеть её, но Джулии удаётся увидеть Сьюзан, которая настаивает, чтобы она осталась. | 
| You can see a full report with screenshots to see step by step how to get your free horoscope online by visiting the blog Horoscopo Tarot. | Вы можете увидеть полный отчет с экрана, чтобы шаг за шагом, как получить бесплатные онлайн гороскоп, посетив блог Horoscopo Таро. | 
| I actually love diving at night; you see a lot of fish thenthat you don't see in the daytime. | Я люблю нырять даже по ночам. Можно увидеть много рыб, которых не увидишь днём. |