Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Увидеть

Примеры в контексте "See - Увидеть"

Примеры: See - Увидеть
I just want to see where I'm going to sleep. Я просто хочу увидеть где я буду спать.
It makes it hard to see clearly. Из-за этого их и сложно увидеть.
I'll let you see her under one condition. Я позволю тебе увидеть её под одним условием.
But we needed him to see a body. Но он должен был увидеть тело.
I need to see this thing to beat it. Чтобы победить эту штуку, надо ее увидеть.
I would like to see my girlfriend, please. Я хотел бы увидеть мою подружку, пожалуйста.
I want to see the yellow stones. Я хочу увидеть те желтые камни.
I still expect to see her. Я всё ещё надеюсь увидеть её.
If you want to see Mae, you need to start talking. Если хотите увидеть Мей, вам нужно заговорить.
I would not want to see Mr. Gilardi on a bike. Я бы не хотела увидеть на велике мистера Гиларди.
You don't have to up sticks to Africa to see them. Тебе не надо уезжать, чтобы увидеть их.
When she's stable, I'll be able to see her. Когда её состояние стабилизируется, я смогу её увидеть.
You see a lot of things during war time, Kenneth. На войне всякое можно увидеть, Кеннет.
You of all people will understand how much I need to see her, to hold her. Вы лучше других поймёте, как сильно я хочу увидеть и обнять её.
We need to see the photographs, all of them. Нам нужно увидеть фотографии, все.
Actually, I want to see him go through the whole system. Вообще-то я хочу увидеть как он проходит через всю систему наказания.
You don't just admire the shape of the mountain- but you try to see these things in the mountain. Не просто восхищаешься формой горы, А пытаешься увидеть эти вещи в горе.
I wanted to see your car get totally demolished. Хотела увидеть, как твоя машина будет полностью уничтожена.
It's your boss I'm here to see. Я здесь, чтобы увидеть вашего начальника.
We need to see him now. Мы должны увидеть его прямо сейчас.
You should see Gus when he gets out of the shower. Вы должны увидеть Гаса когда он выходит из душа.
I'm here to see my client. Я здесь чтобы увидеть моего клиента.
I just pray that I'm alive to see it. И я молюсь дожить и увидеть это.
I need to feel, and touch, and see things with my own eyes. Я должна почувствовать, потрогать и увидеть вещи лично.
You may never see one like it again. Ты можешь больше никогда такого не увидеть.