| I'm glad you got a chance to see it before you left. | Я рада, что вы смогли увидеть эту картину перед отъездом. |
| I'd love to see him at his prime. | Хотелось бы увидеть его в молодости. |
| I just want to... see a future with everybody. | Я просто хочу... увидеть будущие вместе со всеми. |
| What I wanted was to see your face when you handed me my money. | Я хотела увидеть твоё лицо, когда ты вручишь мне деньги. |
| I want to see that little baby that I used to hold. | Я хочу увидеть маленького ребенка, которого раньше держал на руках. |
| Turn the webcam light off so the Russians can't see it. | Поверни камеру к свету, так русские не смогут увидеть. |
| You can kill me right now - you want to see it online. | Можешь убить меня хоть сейчас - ты ж не прочь увидеть это в сети. |
| Not if she crosses state lines to see her kid. | Только если она не пересекла границу штата, чтобы увидеть сына. |
| I want to know everything about every woman who went to go see him in prison. | Я хочу знать всё о каждой женщине, которая приходила увидеть его в тюрьме. |
| You need to see something that'll change your outlook on the situation. | Вы должны кое-что увидеть, что полностью изменит ваш взгляд на ситуацию. |
| I want a window to perfection so that people can see the very best of themselves. | Я хочу вид на совершенство, чтобы люди могли увидеть лучшее в себе. |
| There's something you should see. | Есть кое-что, что вы должны увидеть. |
| Just the characters that you would see. | Персонажи, которых хотелось бы увидеть. |
| We all know what you want to see. | Мы все знаем, что ты хотела бы увидеть. |
| She took us there because she wanted to see Ian. | Она привела нас туда, потому что хотела увидеть Йена. |
| Besides, it gives me a chance to see how you work a case. | Кроме того, это даёт мне возможность увидеть, как ты работаешь над делом. |
| You should see what she's doing with your room. | Ты должен увидеть, что она делает с твоей комнатой. |
| You know, she had to see her little angel. | Вы знаете, она должна была увидеть своего маленького ангела. |
| Sheriff Perry... I seriously doubt we will see Bannister any time soon. | Шериф Перри, я сильно сомневаюсь, что... мы вообще можем скоро увидеть мистера Баннистера. |
| I can't wait to see his face when he hears the news. | Я хочу увидеть лицо старого Теда, когда он услышит новости. |
| Well, so far you haven't given me a reason to see anything else. | Ну, пока ты мне не дал повода увидеть что-то иное. |
| I can't wait to see what you do next. | Жду не дождусь увидеть, что же ты сделаешь дальше. |
| You need an appointment to see the Doctor. | Чтобы увидеть Доктора, нужно записаться. |
| When we were At the cabins, he showed me something I wanted to see. | Когда мы были в лагере, он показал мне то, что я хотела увидеть. |
| I just got to see these guys real quick. | Я должен увидеть этих ребят, я быстро. |