| Now, if I can see the green... | Итак, могу ли я увидеть зелень... |
| I mean, sometimes you just got to believe what you can't see. | Иногда просто надо поверить в то, что нельзя увидеть. |
| We're here to see your chief medical director. | Мы здесь, чтобы увидеть вашего главного врача. |
| I can't wait to see what he's capable of doing with a multibillion-dollar corporation. | Не терпится увидеть, на что он способен, имея многомиллиардную корпорацию. |
| I can't wait to see all the pictures I missed. | Я не могу дождаться увидеть все те картины, что я пропустила. |
| The indians say that one can see that what is invisible. | Индейцы считают, что с ней можно увидеть невидимое. |
| Longing to see Bly and Mrs Grose and Flora. | Как мне хотелось увидеть Блай, миссис Гроуз и Флору. |
| Then you'd be bound to look out and see me. | Затем вы тоже должны были выглянуть и увидеть меня. |
| I'd like to see somebody from home before I go. | Хочу увидеть земляка прежде, чем умру. |
| What a shame to go to France and not see Paris. | Стыд и позор съездить во Францию и не увидеть Париж. |
| So I guess you're not in the mood to see my new trick. | Так я думаю что ты не в настроении, чтобы увидеть мой новый трюк. |
| We'd like to see your beam. | Хочется увидеть твое упражнение на бревне. |
| You can see her in two years, when she's 18. | Ты сможешь увидеть ее через два года, когда ей будет 18. |
| If you try to see Lauren without my permission, I'll have you arrested. | Если ты попробуешь увидеть Лорен Без моего разрешения, я заявлю в полицию. |
| And I expect to see my name on the dedication page of your biography. | И я надеюсь увидеть своё имя на странице твоей биографии. |
| In the meantime, I hope to see neither of you here again. | До этого надеюсь вас больше здесь не увидеть. |
| I'd hate to see what they lock up. | Страшно увидеть, что они прячут. |
| Someone who wants to see him take a fall. | Кто-то, кто хочет увидеть, как он будет сбит с ног. |
| You weren't supposed to see that. | Ты не должен был это увидеть. |
| We have got to go to the lake house and see for ourselves. | Мы должны поехать в дом на озере и всё самим увидеть. |
| I mean, he did cross the country to see her. | Я к тому, что он проехал всю страну, чтобы увидеть ее. |
| I just wanted to see how you were holding up after last night. | Я просто хотел увидеть, как ты держишься после того, что произошло прошлой ночью. |
| But I had to go in and see what he meant. | Но я должна была зайти и увидеть, что он имел в виду. |
| If you let me see him, maybe I can help him. | Если вы позволите увидеть его, возможно, я смогу помочь. |
| And if you want to see humiliation, watch out. | И если вы хотите увидеть унижение, будьте осторожны. |