I couldn't see through the window. |
Я не могла увидеть через окно. |
I want to see what you're made of. |
Я хочу увидеть, из чего ты сделан. |
Now, what would happen if we could see that code? |
Теперь, что бы произошло, если бы мы могли увидеть этот код? |
It's nice to finally see what it is. |
Приятно наконец увидеть, что это. |
I have lived enough life to see countless people profiled for their differences. |
Я прожила достаточно, чтобы увидеть бесчисленное количество людей, угнетенных за свои различия. |
You cannot even see it from down there. |
Ты даже не можешь увидеть этого, оттуда. |
Hate to see what would've happened if you'd left the carrot. |
Не понравилось бы увидеть что произошло бы если бы Вы оставили морковь. |
I still get lost, but I want to see everything. |
Я до сих пор теряюсь, но хочу увидеть все. |
And I want to see the best things first. |
Но сначала, я хочу увидеть лучшие места. |
I think Frank would like to see him. |
Простите, но я думаю, что Фрэнк захочет его увидеть... |
Well, you could see the mountains and rivers. |
Ну, ты мог бы увидеть горы и реки. |
I must see it, Hardy. |
Я должна увидеть ее, Харди. |
You came to see me, Mr Galt. |
Вы приехали увидеть меня, мистер Голт. |
Anyone would have to see it to believe it. |
И каждому придется увидеть самому, чтобы поверить. |
That's what we like to see. |
Это то, что мы хотим увидеть. |
I mean, if you have to see one more polished concrete floor... |
Я имею в виду, если ты хочешь увидеть еще один отполированный пол... |
We have to see what this odyssey can do in an open road. |
Мы вынуждены увидеть, на что этот Одиссей способен на пустой дороге. |
Well, she came to see the bodies. |
Хорошо, она пришла, чтобы увидеть органов. |
Who was the woman that came to see her? |
Кто была эта женщина, который пришел, чтобы увидеть ее? |
Detective Leighton, you need to see this. |
Детектив Лейтон, вы должны это увидеть. |
I needed to see both of you. |
Я должна была увидеть вас обоих. |
I don't expect to see the Rock again before I die. |
Увидеть Утес мне уже вряд ли доведется. |
I'd given up imagining that I'd ever get to see him again. |
Не могу поверить, что я снова смогу его увидеть. |
That's why I have to see this. |
Поэтому я и должна это увидеть. |
Emily's maternal instincts are starting to fade, but I need to see her baby. |
Материнский инстинкт Эмили уже проходит, но мне нужно увидеть ее ребенка. |