| At the next step, you should see the process of tables creation in the database, as well as generated contents of config.php file. | На следующем экране Вы должны увидеть процесс создания таблиц в базе данных, а также сгенерированное содержимое файла config.php. |
| Type your starting location to see how to get there. | Введите Ваше местонахождение, что бы увидеть как туда добраться. |
| To see places of Java in Action in your daily life, explore. | Чтобы увидеть Java в действии при выполнении ежедневных задач, посетите. |
| After vi loads, you should see a part of the text file you loaded on your screen. | После загрузки vi, на экране вы должны увидеть часть загруженного вами текстового файла. |
| With this command option, you can see what an installation would look like without really having to do the installation. | С помощью этого параметра, вы можете увидеть, как будет выглядеть установка, в действительности не выполняя установку. |
| I only wish I could see my kids grow up. | Я хотел бы увидеть, как вырастут мои дети. |
| You can see here a little bit of heart muscle beating in a dish. | Здесь можно увидеть маленький кусочек сердечной мышцы в чаше. |
| I want to see how many of you can get these things on the stage. | Я хочу увидеть сколько из вас смогут запустить их на сцену. |
| And I couldn't even see the monkeys that they were getting with these darts. | У не мог даже увидеть обезьян, которых они добывали этими дротиками. |
| And I'm sure Buckminster Fuller would be very, very proud to see a bamboo geodesic dome. | И я уверен, что Бакминстер Фуллер был бы очень горд увидеть геодезический купол из бамбука. |
| And with a more powerful telescope, you'll be able to see stars, and planets. | А с более мощным телескопом, вы сможете увидеть звезды и планеты. |
| And that's why you cannot see down to the surface with our eyes in the visible region of the spectrum. | Именно поэтому вы не можете увидеть поверхность собственными глазами в видимом диапазоне спектра. |
| And you can follow these channels and you can see how they all converge. | И вы можете проследить за этими каналами можно увидеть, как они сходятся. |
| And then I left gaps so you could see the one that was done before. | А после я оставил промежуток, поэтому можно увидеть тот, что был сделан первым. |
| And you can see it against the boundaries of modern China. | И это можно увидеть в сравнении с современными границами Китая. |
| From Siberia to the Atacama Desert in Chile, to see something called The Very Large Telescope. | Из Сибири перенесёмся в пустыню Атакама в Чили, чтобы увидеть то, что называется Очень Большой Телескоп. |
| These are the things that you can see. | Это то, что вы можете увидеть. |
| There's a lot you can't see, also, underwater. | Многое можно также увидеть под водой. |
| In order to find connectomes, we have to see all the neurons at the same time. | Чтобы найти коннектомы, мы должны увидеть все нейроны одновременно. |
| But we could see whether it was going to work for Humberto. | Но мы смогли увидеть, будет ли это работать в случае с Умберто. |
| And you can see huge areas of cortex where there are massive correlations in the distribution of gray matter. | Вы можете увидеть огромные участки коры, где наблюдаются массивные корреляции в распределении серого вещества. |
| This is above mainland Norway. You can see Greenland there. | Это выше материковой Норвегии. Вы можете увидеть Гренландию от туда. |
| This is where you can see most of the Florida Keys National Marine Sanctuary. | Здесь вы можете увидеть большую часть Национального Морского заповедника Флорида Кис. |
| On a still bigger scale, we see entire galaxies of stars. | В более широком масштабе, мы можем увидеть целые галактики звезд. |
| Through a small telescope, this would look quite blank, but you see here hundreds of little, faint smudges. | Через маленький телескоп, это будет выглядеть совсем бессодержательно, но вы сможете увидеть сотни маленьких, бледных пятен. |