Sorry to barge in, Commander, but I thought you might want to see this. |
Извините, что прерываю, командир, но я думал, вы можете захотеть это увидеть. |
I need to go see my sister in Atlanta. |
Мне нужно увидеть мою сестру в Атланте. |
Look, you should see the way that he fixed up her leg. |
Послушай, ты должна увидеть, как он вылечил ее ногу. |
If what you say is true, I want to see her. |
Если вы сказали правду, я хочу увидеть её. |
We're here to see the boss. |
Мы тут, чтобы увидеть босса. |
I'd be happy to see Jim as manager. |
Я был бы рад увидеть Джима менеджером. |
He can get into people's heads, read their minds, make them see things that aren't really there. |
Он может проникнуть в человеческие головы, прочесть их мысли заставить их увидеть вещи, которых на самом деле нет. |
You have to see me graduate. |
Ты должна увидеть меня на выпускном. |
Provided that South-South trade linkages are reinforced, one might see a new round of successful export-led growth in smaller countries. |
Учитывая, что торговые связи юга с югом усилились, можно будет увидеть новый раунд успешного экономического роста в маленьких странах с преобладанием экспорта. |
CAMBRIDGE - Something happened in late August that I never thought I would see in my lifetime. |
КЕМБРИДЖ. В конце августа произошло нечто такое, чего я не ожидал увидеть никогда в своей жизни. |
But they will soon want to see concrete signs of progress toward ratification. |
Но они очень скоро захотят увидеть конкретные проявления прогресса на пути ратификации. |
Everyone can now see the gross and historic failures of the Bush presidency. |
Сегодня каждый может увидеть крупные исторические ошибки президентства Буша. |
But even in the poorest neighborhoods, you see satellite dishes on nearly every balcony or rooftop. |
Но даже в беднейших районах страны можно увидеть спутниковые тарелки почти на каждом балконе или на крыше дома. |
When he opened his eyes, he was able to see the world in a new way. |
Когда он открыл глаза, он смог увидеть мир по-другому. |
We want to see what people can create, so we conceived of a lab that could be shipped anywhere. |
Хотели увидеть, что они смогут создать, задумали лабораторию, которую можно отправить куда угодно. |
No, I've come to see Serozha. |
Нет, я пришла увидеть Сережу. |
I don't want to see them come back. |
Я бы не хотел увидеть, что они вернулись. |
Thus, the film was almost impossible to see. |
По этой причине фильм сегодня практически невозможно увидеть официально. |
You can now walk the street and see a role model. |
Сонни МакДон В: «Можно идти по улице и вдруг увидеть образец для подражания. |
Here you see a picture of a lung on a chip. |
Здесь вы можете увидеть картинку лёгкого на чипе. |
And it has cells in between that allow you to see what happens when you add a compound. |
И между ними находятся клетки, позволяющие увидеть, что происходит, когда вы добавляете какое-либо вещество. |
And it's like your eyes start straining to see themselves. |
Ощущение такое, будто твои глаза пытаются увидеть сами себя. |
I mean, reality is what you can see. |
Реальность это то, что можно увидеть. |
You can start to see some of the story here, told by color. |
Вы можете увидеть часть рассказа здесь, выраженную цветами. |
And then we also see this movement forward from dollars and cents. |
В этом можно увидеть попытку уйти от денежных отношений. |