| You must not be able to see anything right now. | Ты, вероятно, не в состоянии что-то увидеть. |
| So you wanted to see her in Cheongsan and needed some money. | И ты хотел увидеть её в Чонсан, а для этого нужны были деньги. |
| I came to see someone else, not you. | Я пришла увидеть другого, не тебя. |
| I'm intrigued to see the note. | Мне уже не терпится увидеть справку. |
| I'd really like to see them. | Я был бы рад их увидеть. |
| I want to see them right now. | Я хочу сейчас же их увидеть. |
| We can't see the whole of reality. | Я зачарованно смотрел в его непроглядную глубь пытаясь увидеть, что же там на дне. |
| He made me see how beneficial it might be. | Он заставил меня увидеть, насколько выгодным это может быть. |
| Sorry you had to see that. | Простите, что вам пришлось это увидеть. |
| Knowing it is not enough, he has to see it. | Знания недостаточно, он должен это увидеть. |
| But other people need to see what I've seen... | Но люди должны увидеть то, что видела я... |
| I want to see Dr. Couturier again. | Я хочу снова увидеть доктора Кутюрье. |
| So... I went down below to see things for myself. | Так что... я спустился, чтобы увидеть все своими глазами. |
| Helen Crowley came to see me. | Хэлен приходила, чтобы увидеть меня. |
| You should see this place after hours. | Ты должна увидеть это место после закрытия. |
| Well, you should see what I'm like on the rest of you. | Ну, ты должен увидеть, как я действую на остальных. |
| Maybe I just want to see the Succubus in her natural element. | Может я просто хочу увидеть суккуба в действии. |
| We're excited to see Adrianna's performance. | Нам не терпится увидеть выступление Адрианны. |
| It was put somewhere so that I would see it. | Это лежало на видном месте, чтобы я могла увидеть это. |
| He wants to see his picture on the 11:00 news. | Он хочет увидеть свою фотографию в 11-часовых новостях. |
| They had never let him see it. | Ему никогда не позволяли увидеть его. |
| You have got to see what's happening outside. | Ты должен увидеть то, что происходит снаружи. |
| Your man only needs to open his eyes to see his way to the light. | Твоему человеку просто надо открыть глаза, чтобы увидеть свой путь к свету. |
| I won't tell anybody if you let me see them. | Я никому не расскажу, если ты позволишь мне их увидеть. |
| I talked my way into three weeks to come back and see the baby born. | Я договорился вернуться на три недели, чтобы увидеть рождение малыша. |