| I want to now see this side of what they do. | Я хочу сейчас увидеть другую сторону их возможностей. | 
| The role was so randomly written by Leo Rosten that one finds it hard to see any solid personality or consistency in the dame. | Роль настолько хаотично написана Лео Ростеном, что трудно увидеть какую-либо цельную личность или постоянство в этой даме. | 
| Many people find it difficult to see Haidinger's brush initially. | Многим людям поначалу трудно увидеть щётку Гайдингера. | 
| As the boat approached the islands, the passengers could plainly see the devastation wrought on the island. | Когда корабль приблизился к берегу, пассажиры смогли увидеть разрушения, причинённые острову. | 
| One can also see interiors of peasant houses, devices used for pottery, weaving, wood processing, mask collections, traditional costumes. | Можно также увидеть интерьеры крестьянских домов, устройства, используемые для производства глиняной посуды, ткачества, обработки дерева, коллекцию масок, традиционные костюмы. | 
| Locke slips away from the fight unnoticed to see to Bran and his friends. | Локк сбегает с поля боя незамеченным, чтобы увидеть Брана и его друзей. | 
| A user will be able to hear, see and touch the one communicating with them in a realistic manner. | Пользователь будет иметь возможность услышать, увидеть и потрогать объект общения вполне реалистичным способом. | 
| On the stand photos of the museum you can see city telephone operators. | На стендовых фотографиях музея можно увидеть городских телефонисток. | 
| Spectators were allowed to see him dine in public at Hampton Court Palace. | Жителям разрешили увидеть его обедающим во дворце Хэмптон-Корт. | 
| You can see the initial small window panes. | Можно увидеть исходную мелкую оконную расстекловку. | 
| And you'll have to wait a million years to see me again. | И тебе придется ждать миллион лет, чтобы увидеть меня снова. | 
| Gentlemen, let me show you something you won't see often. | Господа, я покажу вам одну вещь, которую можно увидеть раз в жизни. | 
| We can't see anything from up here. | Мы ничего не может увидеть отсюда. | 
| At least we can see them now. | По крайней мере, мы их можем увидеть. | 
| To see it, one needs a telescope or good binoculars. | Чтобы его увидеть, нужен телескоп или хороший бинокль. | 
| There's only one little world I want to see right now. | Есть один маленький мир, который я хочу увидеть прямо сейчас. | 
| I can't see my own feet. | Я не могу увидеть моих ног. | 
| I usually find turning up unannounced works best if I want to see how my business's really work. | Обычно лучше всего появляться внезапно, если я хочу увидеть, как работают мои люди. | 
| I said I want to see my wife. | Я сказал, я хочу увидеть мою жену. | 
| I understand why she's having trouble forgiving me, but please let me see her... | Я понимаю, почему она не могла простить меня, но, пожалуйста, дайте мне увидеть ее... | 
| You can see them as small text files inside your 'Temporary Internet Files' folder in Windows. | Вы сможете увидеть их как маленькие текстовые файлы в вашей папке 'Временные Интернет-файлы' в Windows. | 
| Should your wish is to see excavations of prehistoric settlements - they are available. | Если Вашим желанием является увидеть раскопки праисторических поселений - есть. | 
| The world will be what you're going to see it. | Мир будет таким, каким ты намерен его увидеть. | 
| I want to see your real face. | Я хочу увидеть твоё настоящее лицо. | 
| Tell Tom I want to see him. | Скажите Тому, что я хочу увидеть его. |