| I want to see the pits explode. | Я хочу увидеть как боксы взорвутся. |
| It's very rare to see so many of these hunters in one place. | Увидеть столько охотников в одном месте - большая редкость. |
| I wish I could see the look on your brothers' faces when they find out. | Я бы хотел увидеть выражение лица твоих братьев, когда они об этом узнают. |
| And you need to see this episode for what it really is. | И тебе надо увидеть произошедшее так, чем оно на самом деле является. |
| Long enough to see that a once sweet girl has become... very jaded. | Достаточно долго, чтобы увидеть, что когда-то милая девушка стала... такой опустошённой. |
| Moses, I cannot change what you see. | Моисей, за тебя увидеть не могу другое. |
| Long enough to see the Chechens put the F.A.E. on that Hummer. | Достаточно долго, чтобы увидеть, как чеченцы кладут А.Т.В. в тот хаммер. |
| Places to go, people to see. | Кучу мест оббежать, кучу людей увидеть. |
| Much though I enjoy your company, I have to see the mayor. | Мне приятна ваша компания, но я должен увидеть мэра. |
| I was at the jail trying to see Ethan. | Я была в тюрьме, пыталась увидеть Итана. |
| (Emily) I need to see what happened on Jack's boat. | Мне нужно увидеть что случилось на лодке Джека. |
| I've made arrangements for you to be able to see your grandfather. | Я принял меры для того, чтобы ты смогла увидеть дедушку. |
| I just need to breathe - see the light that is my breath. | Мне просто нужно подышать - увидеть свет, который есть в моем дыхании. |
| He'll be nice and loopy and happy to see his old friend sergei. | Он будет счастлив увидеть своего старого друга Сергея. |
| Of course you want to see them. | Конечно же, ты хочешь их увидеть. |
| I think he just wants to see one cook up close. | Я думаю он просто хочет увидеть ещё одну поджарку вблизи. |
| I want to see my son's body. | Я хочу увидеть тело моего сына. |
| Truthfully, I just wanted to see the look on your face when he showed up... priceless. | По правде, я всего-лишь хотел увидеть твое выражение лица, когда он появится... бесценно. |
| And he's very anxious to see the subjects with his own eyes. | И он очень хочет увидеть субъектов своими глазами. |
| I guess I just wanted to see what he threw me over for. | Полагаю, я просто хотела увидеть ради кого он меня бросил. |
| I was curious to see what he thought you have that I don't have. | Мне было любопытно увидеть что он в тебе нашел, чего во мне нет. |
| Dr. Weir, there is something you need to see. | Доктор Вейр, вы должны кое-что увидеть. |
| Now, please, I would like to see my sister. | Теперь, пожалуйста, я хотел бы увидеть свою сестру. |
| At times it's easier to see a UFO than your own dad. | НЛО увидеть проще, чем собственного отца. |
| I feared it would be the last time for my sons to see her. | Я боялась, что это последний шас моим сыновьям увидеть её. |