If you peer into its eyes, you can see that this mouse has already invented something. |
Если всмотреться в её взгляд, можно увидеть, что эта мышка уже что-то придумала. |
I am glad to see she is only a human child. |
Я очень сильно рад увидеть, что она человеческий ребёнок». |
You see that by the way they walk. |
Это можно увидеть по тому как они ходят. |
For a list of changes in both stable and development versions, see the ChangeLog. |
Чтобы увидеть изменения в обеих - стабильной и экспериментальной версиях, смотрите ChangeLog. |
They bring her parents to see her one last time before she leaves. |
Они привозят её родителей, чтобы те могли увидеть в последний раз, прежде чем она улетит. |
Visitors of the Armenian capital can enjoy walking the city streets and see many historical and cultural sights. |
Посетив столицу Армении, Вы можете насладиться прогулкой по улицам города и увидеть огромное количество культурно - исторических памятников. |
If you have Tor installed, you can see hidden services in action by visiting our example hidden service. |
Если у вас уже установлен Тог, Вы можете увидеть скрытые сервисы в действии на нашем примере. |
Fun as you can see below it was what tastes. |
Fun, как вы можете увидеть ниже, было то, что вкусы. |
On clear days it is possible to see all the way to the distant skyline of San Francisco. |
В ясные дни можно увидеть все пути к далеким горизонтом Сан-Франциско. |
Data posts also allow players to use their navigational radars to see incoming enemies. |
Посты передачи данных также позволяют игроку использовать их навигационные радары, чтобы увидеть приближающихся врагов. |
A catastrophe we were promised and a catastrophe we expected to see. |
Нам была обещана катастрофа, и мы ожидали увидеть катастрофу. |
They were able to see the barrels of the forward guns, which had not been visible in 1946. |
Они смогли увидеть стволы передних пушек, которых не было видно в 1946 году. |
With practice, it is possible to see it in the naturally polarized light of a blue sky. |
С практикой возможно увидеть её в естественно поляризованном свете голубого неба. |
On the opening night, more than 3,000 people came to see the exhibition. |
В ночь открытия более 3000 пришли увидеть экспозицию. |
He wished to see Trajan's Column with his own eyes, as well as other evidences of the Latin origin of the Romanian people. |
Он хотел увидеть колонну Траяна своими глазами, а также другие свидетельства латинского происхождения румынского народа. |
As Regina (Parrilla) enters the room to see Henry, Emma violently confronts her. |
Как только Реджина (Лана Паррия) входит в комнату, чтобы увидеть Генри, Эмма яростно противостоит ей. |
Click here to watch our short and funny webisodes and see how DIRECTV can enhance your life. |
Нажать здесь чтобы посмотреть наши короткие и забавные веб-эпизоды и увидеть как DIRECTV может улучшить вашу жизнь. |
The creative beauty allows the viewers to see the continued growth of its characters. |
Творческая красота позволяет зрителям увидеть непрерывный рост своих персонажей. |
Rawlins returns to the United States and John Grady tries to see Alejandra again. |
Роулинс решает вернуться в Соединённые Штаты, а Джон Грейди пытается увидеть Алехандру снова. |
Learning about his son, he asks permission to see him. |
Узнав о сыне, просит разрешения его увидеть. |
The trip was pleasant and was accompanied by impatience to see the sea. |
Поездка была приятная и сопровождалась нетерпением увидеть море. |
When he comes back, you want to see that new version. |
Когда он вернется, вы захотите увидеть, что в новой версии. |
At the entrance visitors are given a short history of the museum and can see portraits of former Chiefs of Staff of the army. |
На входе посетителям дается краткая историю музея и можно увидеть портреты бывших начальников штабов армии. |
Click to see the countries we export our products. |
Щелкните для того чтобы увидеть страны, котор мы... |
He would give anything to see Zak gone for good. |
Он бы все отдал, чтобы увидеть, как Зак исчезнет навсегда. |