Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Увидеть

Примеры в контексте "See - Увидеть"

Примеры: See - Увидеть
If only I could see the end. Если бы я только мог увидеть окончание.
If you don't want to see your father cry, I suggest you scatter. Если ты не хочешь увидеть своего отца плачущим, то я предлагаю разбежаться.
My students are here, eager to see the nurses in their... Здесь мои студенты, им не терпится увидеть сестер в их...
I just want to see that Maureen is safe. Я просто хочу увидеть, что Морин в безопасности.
You're too blind to see that this is a script. Вы слишком слепы, чтобы увидеть, что это все срежиссировано.
This one wanted to see China when we have a perfectly good Chinatown right here in New York. Кто-то хотел увидеть Китай, хотя у нас есть замечательный Китайский квартал прямо под носом в Нью-Йорке.
I was just wondering if I could see my daughter. Я просто хотела бы увидеть свою дочь.
She says I can't see my dad! Она сказала, что я не могу увидеть своего отца!
This is America, and in this country, people have a right to see their families. Это Америка, страна в которой люди имеют право увидеть свою семью.
We hadna thought to see ye before the gathering. Мы никак не думали увидеть тебя до собрания.
You rarely see these so late in season. Их редко можно увидеть в столь позднюю пору.
I believe there are powers beyond our ken... beyond what we can see and hear and touch. Я верю в существование сил вне нашего понимания, которые нельзя увидеть, услышать или потрогать.
You have to be here and see the whole set-up. Тебе нужно приехать сюда и самому увидеть весь расклад.
They just want to see what happens when they tear the world apart. Они просто хотят увидеть, что будет, когда они будут разрушать этот мир.
When we do that, we can finally see how beautiful we are. И если мы это сделаем, мы сможем наконец увидеть, насколько мы прекрасны.
Tomorrow I would like to see clean fingers. Завтра я хочу увидеть чистые ногти.
If it's inside my head, then no one can see it. Если это внутри моей головы, то никто не сможет увидеть.
Maybe I wanted to see the world from a different perspective and I was an explorer at heart. Может быть, я хотел увидеть мир под другим углом и в душе я был исследователем.
People started gathering, but they couldn't see. Люди стали собираться, но они не могли ничего увидеть.
I did it every chance I got, just to see her squirm. Я использовал каждый шанс чтобы увидеть, как она корчится.
From a desire to see the yoke of shame lifted from your shoulders. Из желания увидеть и снять хомут позора с ваших плеч.
Quick, you all need to see this. Быстрее, вы все должны это увидеть.
And I would be profoundly curious to see him try. Мне будет любопытно увидеть то как он пытается.
Now I got a hankering to see Paris again and ride some real horses. А теперь я жду не дождусь увидеть Париж и участвовать в настоящих скачках.
Frank wants to see it before he dies, so... Фрэнк хочет увидеть его прежде, чем умрет, так что...