If only I could see the end. |
Если бы я только мог увидеть окончание. |
If you don't want to see your father cry, I suggest you scatter. |
Если ты не хочешь увидеть своего отца плачущим, то я предлагаю разбежаться. |
My students are here, eager to see the nurses in their... |
Здесь мои студенты, им не терпится увидеть сестер в их... |
I just want to see that Maureen is safe. |
Я просто хочу увидеть, что Морин в безопасности. |
You're too blind to see that this is a script. |
Вы слишком слепы, чтобы увидеть, что это все срежиссировано. |
This one wanted to see China when we have a perfectly good Chinatown right here in New York. |
Кто-то хотел увидеть Китай, хотя у нас есть замечательный Китайский квартал прямо под носом в Нью-Йорке. |
I was just wondering if I could see my daughter. |
Я просто хотела бы увидеть свою дочь. |
She says I can't see my dad! |
Она сказала, что я не могу увидеть своего отца! |
This is America, and in this country, people have a right to see their families. |
Это Америка, страна в которой люди имеют право увидеть свою семью. |
We hadna thought to see ye before the gathering. |
Мы никак не думали увидеть тебя до собрания. |
You rarely see these so late in season. |
Их редко можно увидеть в столь позднюю пору. |
I believe there are powers beyond our ken... beyond what we can see and hear and touch. |
Я верю в существование сил вне нашего понимания, которые нельзя увидеть, услышать или потрогать. |
You have to be here and see the whole set-up. |
Тебе нужно приехать сюда и самому увидеть весь расклад. |
They just want to see what happens when they tear the world apart. |
Они просто хотят увидеть, что будет, когда они будут разрушать этот мир. |
When we do that, we can finally see how beautiful we are. |
И если мы это сделаем, мы сможем наконец увидеть, насколько мы прекрасны. |
Tomorrow I would like to see clean fingers. |
Завтра я хочу увидеть чистые ногти. |
If it's inside my head, then no one can see it. |
Если это внутри моей головы, то никто не сможет увидеть. |
Maybe I wanted to see the world from a different perspective and I was an explorer at heart. |
Может быть, я хотел увидеть мир под другим углом и в душе я был исследователем. |
People started gathering, but they couldn't see. |
Люди стали собираться, но они не могли ничего увидеть. |
I did it every chance I got, just to see her squirm. |
Я использовал каждый шанс чтобы увидеть, как она корчится. |
From a desire to see the yoke of shame lifted from your shoulders. |
Из желания увидеть и снять хомут позора с ваших плеч. |
Quick, you all need to see this. |
Быстрее, вы все должны это увидеть. |
And I would be profoundly curious to see him try. |
Мне будет любопытно увидеть то как он пытается. |
Now I got a hankering to see Paris again and ride some real horses. |
А теперь я жду не дождусь увидеть Париж и участвовать в настоящих скачках. |
Frank wants to see it before he dies, so... |
Фрэнк хочет увидеть его прежде, чем умрет, так что... |