Follow-up, you can see distance intervals on each route segment. |
Дополнительно, Вы можете увидеть расстояния по каждому участку маршрута. |
For the third time we will have the opportunity to see a huge sculpture made of sand on a beach in Gdansk. |
В третий раз мы будем иметь возможность увидеть огромные скульптуры из песка на пляже в Гданьске. |
Make use of the central location to explore Prague 1 and see its many attractions. |
Центральная позиция позволит исследовать Прагу 1 и увидеть множество достопримечательностей. |
This tour gives opportunity to see magnificent nature of Kyrgyzstan and China in aggregate with fine and ancient traditions of these countries. |
Этот тур дает возможность увидеть великолепную природу Киргизии и Китая в совокупности с прекрасными и старинными традициями этих стран. |
You must see something like on the picture. |
Вы должны увидеть как на картинке. |
Have a look to see the results of the conversation. |
Посмотрите сюда, чтобы увидеть результаты переговоров. |
Have a look here to see the benefits and criticisms of both. |
Посмотрите сюда, чтобы увидеть преимущества и недостатки обоих. |
To see your running jobs you can use jobs. |
Чтобы увидеть список запущенных заданий, введите jobs. |
But it's scary to put those photos online where anyone can see them. |
Но вы опасаетесь размещать эти фотографии в Интернете, где их может увидеть кто угодно. |
This is a good way to make a mirror known, since the users can see it in our mirror lists. |
Это хороший способ, чтобы о зеркале узнали, поскольку пользователи смогут увидеть его в наших списках зеркал. |
You can see the settings we chose for this drawing in the image below. |
Настройки, которые мы выбрали для этого рисунка, вы можете увидеть на следующем рисунке. |
She asked Homer to see her later that night. |
Она попросила Гомера увидеть ее позже той ночью. |
I really do think that architecture students will come here to see it. |
Я действительно считаю, что студенты-архитекторы будут приезжать сюда, чтобы увидеть его. |
Crowds gathered around her frequently, waiting to see the "exotic" Queen of Romania. |
Вокруг неё часто собирались толпы, ожидая увидеть «экзотическую» королеву Румынии. |
With a true top-down view, players would be unable to see characters' faces and bodies. |
С истинным видом сверху игроки не смогли бы увидеть лица и тела персонажей. |
But I wanted to see what I could do as an individual. |
Но я хотела увидеть, что я бы могла сделать, как индивидуум». |
Viewers were forced to wait until the third season to see whether Palmer survived the attack. |
Зрители были вынуждены ждать до третьего сезона, чтобы увидеть, пережил ли нападение Палмер. |
Sometimes you see some streaming video and want to save hard disk to view it with ease. |
Иногда вы видите несколько потоковое видео и вы хотите сохранить на жестком диске, чтобы увидеть его с легкостью. |
She states that Michael must bring his companions back if he is ever to see Walt again. |
Она заявляет, что он должен привести своих компаньонов, если он снова хочет увидеть Уолта. |
I go quite so rare to see a doctor. |
Я делаю это довольно редко можно увидеть врача. |
However, the ability to find, feel and see the simplest solution is the key to the genius of Master, creating masterpieces. |
Однако именно в умении найти, почувствовать, увидеть наиболее простое решение и заключается гениальность Мастера, создающего шедевры. |
I no longer paint what people would like to see. |
Я больше не рисую то, что люди хотят увидеть. |
The language and social development of a child or infant can be very delayed by the inability to see the world around them. |
Языковое и социальное развитие ребёнка или подростка может задерживаться из-за невозможности увидеть мир вокруг себя. |
I saw art then as I wanted to see it. |
Я увидела искусство таким, каким я хотела его увидеть». |
Sam was particularly interested in the Elves, and always hoped to one day see one. |
В этих историях Сэма больше всего интересовали эльфы, и он надеялся однажды увидеть их. |