| If something happened to Holt when he walked past here, we'll be able to see it. | Если что-то случилось, когда Холт проходил мимо, мы сможем это увидеть. |
| No one can see what is buried deeper. | Никто не может увидеть то, что захоронено глубже. |
| Without Dad, there'd be a riot to see me. | Если бы не папа, они бы передрались бы лишь бы меня увидеть. |
| My descendants will be happy to see what I looked like. | Мои потомки будут счастливы увидеть, как я выглядел. |
| Let me see the marks on her neck. | Позвольте мне увидеть следы на шее. |
| I bet you can see all the way to the ocean from out here. | Наверняка, отсюда можно увидеть даже океан. |
| If we turn off the lights, we can see them. | Если мы выключим свет, мы сможем их увидеть. |
| We have to see each other again. | Мадлен. Я должен вновь увидеть вас. |
| If you lead my army, you can see Wanda again. | Если ты возглавишь мою армию, то сможешь увидеть Ванду. |
| We'd have to see how it looks when she's sitting to be sure. | Нам бы увидеть, как это выглядит, когда она сидит, чтобы удостовериться. |
| Well, you should see what my wife does to me when I miss dinner. | Вам бы увидеть, что со мной делает жена, когда я пропускаю ужин. |
| My son came here, sent me lots of photos, but I wanted to see it for myself. | Мой сын жил здесь, присылал много фотографий, и мне захотелось увидеть всё самой. |
| Look. If you do this, you can see all of his photos. | Смотрите, вот здесь можно увидеть всё что он фотографировал. |
| What I need now is to see some normal brain scans for comparison. | Но мне нужно увидеть нормальные результаты сканирования мозга для сравнения. |
| I never want to see this part of the Enterprise again. | Мне не хотелось бы увидеть эту часть "Энтерпрайза" снова. |
| I believe you should really see our performance. | Тебе непременно нужно увидеть наше представление. |
| But nothing could have prepared her for what she was about to see. | Но ничто не могло подготовить её к тому что она собиралась увидеть. |
| On a clear day, you could probably see the Bahamas from here. | В ясный день отсюда наверно можно увидеть Багамы. |
| Well, maybe we can see who shot the stun gun now. | Ну, может, теперь мы сможем увидеть, кто выстрелил из электрошокера. |
| I wish I could go see them now. | Я хочу поскорее поправиться, чтобы увидеть привидение. |
| I'd love to see your more recent work. | Я буду счастлива увидеть Ваши творения вблизи. |
| You really should see this temple. | Вы просто обязаны увидеть этот храм. |
| You get to see my awesome nursing skills in action for once. | Ты должен был хотя бы раз увидеть мои чудесные навыки медбрата в действии. |
| And you might get the chance to see the inside of an Emirate prison. | А у вас будет шанс увидеть изнутри тюрьму в Эмиратах. |
| Spaghetti-O, the waiter. I've wanted to see that all night long. | Официант в спагетти - весь вечер хотел это увидеть. |