Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Увидеть

Примеры в контексте "See - Увидеть"

Примеры: See - Увидеть
Hate to see Jimmy take this one. Не могу я равнодушно увидеть, как Джимми достанется.
You preferred to see him like this rather than talk. Ты предпочел увидеть его в таком состоянии, ты отказался с ним поговорить.
Before hunting anything you should see this. Перед тем, как охотиться... вы должны увидеть это.
There must be someone that you'll fight to see again. Там должен быть кто-то, за кого ты будешь бороться, чтобы увидеть его снова.
You only need eyes to see. Всё, что тебе нужно, чтобы его увидеть - твои глаза.
To see it full one last time... Увидеть его полным хотя бы еще один последний раз...
You paid money to see me, we cool. Заплатили денег, чтобы меня увидеть - у нас с вами всё в порядке.
Just depends whether you choose to see it. Зависит только от того, где ты решишь ее увидеть.
Never get to see the gift of life they give their recipients. Никогда не смогут увидеть тот дар, ту жизнь, которой они наделяют своих реципиентов.
Ben's checking the security footage to see what Malcolm was driving. Бен проверяет записи с камеры видеонаблюдения чтобы увидеть то, что Малькольм был за рулём.
You said you wanted to see me urgently. Вы позвонили и сказали, что хотите увидеть меня немедленно.
He wanted to see Lucy without Lucy seeing him. Он хотел увидеть Люси, так, чтобы она не заметила его.
You're paying to see her demean herself. Ты платишь за то, чтобы увидеть, как она себя унижает.
Much better now that I can finally see my girls. Гораздо лучше сейчас так как я могу, наконец, увидеть моих девочек.
Thought I should see one big city before I die. Решил, что нужно увидеть хоть один большой город, прежде чем умереть.
To see what is lacking in reality, to see it as that, there you see subjectivity. Увидеть то, чего недостаёт в реальности, увидеть как таковое - и тогда вы увидите субъективность.
We see what we expect to see. Мы видим то, что ожидаем увидеть.
You know good teachers sometimes see something in us that we can't see in ourselves. Вы знаете, хорошие учителя иногда видят в нас то, что мы не можем увидеть сами в себе.
Because people see what they want to see in them. Потому-что люди видят в них то, что хотят увидеть.
To see the endgame, you have to see the board through your opponent's eyes. Чтобы узнать эндшпиль, ты должен увидеть доску глазами противника.
Because, like, you can't see what I can see. Потому что, якобы, ты не видишь того, что могу увидеть я.
But I saw something only I could see... because of my astonishing ability to see such things. Но я увидела что-то, что только я могла увидеть... из-за моей удивительной способности видеть такие вещи.
And sometimes you just see what you want to see. И иногда ты видишь лишь то, что хочешь увидеть.
You see someone else and what the other person is going through helps you see your own life. Видишь какого-то человека... и это помогает увидеть свою собственную жизнь.
I came here to see your flourishing business, to see how well you're doing. Я пришёл посмотреть на твой процветающий бизнес, увидеть, как хорошо у тебя всё получается.