| So, I want to see how these things have moved. | Итак, я хочу увидеть как эти объекты переместились. |
| But I better not see it on the budget. | Но я не хочу увидеть это в бюджете. |
| I don't know, might be worth sticking around to see these two break up. | Я не знаю, возможно стоит задержаться поблизости, Чтобы увидеть, как эти двое разойдутся. |
| You shouldn't have had to see that. | Ты не должна была это увидеть. |
| You don't want to see it. | Не думаю, что вы хотели бы такое увидеть. |
| So, you shouldn't see young stars. | Таким образом, вы не должны увидеть молодые звёзды. |
| You can just see a little bit of North America up here and a sliver of Australia down there. | Наверху можно увидеть небольшую часть Северной Америки и кусочек Австралии там внизу. |
| As you look at a tree, it takes a magnifying glass to see a giant tree. | Когда вы на него смотрите, вам понадобится увелечительное стекло, чтобы увидеть гигантское дерево. |
| And they said everyone needed to see. | Говорили, что всем надо увидеть. |
| It has helped countries to see that improvement is possible. | Оно помогло странам увидеть, что изменения к лучшему возможны. |
| And you have to walk very far to be able to see it. | Вам нужно будет отойти достаточно далеко от картины, чтобы ее увидеть. |
| I wanted to see everything that the universe had to offer. | Захотела увидеть всё, что могло быть во Вселенной. |
| You might see it anywhere in the world. | Его можно увидеть из любой точки планеты. |
| You can see there's a sort of strange dark dust across it. | Можно увидеть, как его пересекает какое-то странное пятно пыли. |
| You can see little soap bubbles, little circular images around the galactic plane, and these are supernova remnants. | Можно увидеть маленькие мыльные пузыри, маленькие изображения окружностей вокруг галактической плоскости - это остатки сверхновой. |
| Unlike the Grand Canyon or the Washington Monument, people come here to see what's no longer there. | В отличии от Гранд-Каньона и Монумента Вашингтона, люди приезжают сюда, чтобы увидеть то, чего уже нет. |
| What I hope you can see is that the molecules are related. | Я надеюсь вы сможете увидеть что молекулы близки. |
| In the context of education, it's very difficult to see results quickly. | В образовании быстрые результаты увидеть очень трудно. |
| I need to see this clue. | Я хотел бы увидеть эту подсказку. |
| I hope you're happy to see me. | Надеюсь, и ты счастлив увидеть меня. |
| He can take a little hickory stick and see magic in it. | Он может взять деревянную палочку и увидеть в ней магию. |
| Peddled about a thousand pairs of smoked eyeglasses to see it with. | Распространил около тысячи пар дымчатых очков, чтобы увидеть его. |
| I wanted to see him but I missed the bus. | Я хотел увидеть его, но пропустил автобус. |
| You've come to see her. | Вы пришли, чтобы увидеть её. |
| It'll be great to see everyone again. | Будет здорово наконец-то увидеть всех снова. |