Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Увидеть

Примеры в контексте "See - Увидеть"

Примеры: See - Увидеть
I'd like to see them ignore me now. Хотел бы я увидеть, как они меня будут сейчас игнорировать.
A face you never want to see again. Лицо, которое ты никогда не хотел бы снова увидеть?
If I put in the garbage, the garbageman could see it. Если бы я кинул в помойку, мусорщик мог увидеть.
No, I want to see the Bear world. Да, я хочу увидеть медвежий мир.
I can't see the whole picture. Я не смогу увидеть всей картины.
I really want to show these kids your show 'cause they're so excited to see it. Я правда хочу показать этим детям представление, потому что им так не терпится его увидеть.
If you want to see Joey, get in now. Если ты хочешь увидеть Джоуи, садись в машину немедленно.
I have something you have to see. Есть кое-что, что вам надо увидеть.
You like to make fun of me, to see me get embarrassed. Ты любишь посмеяться надо мной, увидеть меня сконфуженной.
You can look back here and see how much is coming out, all right. Ты можешь посмотреть назад и увидеть, сколько мы ее убрали.
To someplace you need to see. Туда, где тебе надо кое-что увидеть.
She made a wager with Lucifer to see your safe return. Она заключила пари с Люцифером чтобы увидеть твое безопасное возвращение.
I have to see who RSVPs first. Мне нужно сначала увидеть список приглашённых.
But I never let him see them. Но я никогда не давала их ему увидеть.
You can see your son now. Теперь вы можете увидеть своего сына.
I tell you, I'm more impatient than ever to see her. Говорю вам, мне не терпится увидеть её.
Sir William... there's something that you must see. Сэр Уильям... вы должны кое-что увидеть.
I thought you priest types would like to see somethin'. Я думал ваше преосвещенство захочет кое-что увидеть.
Lot of werewolves want to see this miracle pregnancy for themselves. Предостаточно волков хочет увидеть эту чудесную беременность воочию.
I was expecting to see some kind of supernatural miracle baby bump. Я ожидала увидеть что-то вроде сверхестественного беременного живота.
I need to see her before I die. Я должен увидеть её, прежде чем умру.
I can't wait to see this. Да. Мне не терпиться это увидеть.
I've just found something that you have to see right now. Я нашел кое-что, что тебе стоит увидеть.
But glad to see your strength's coming back. Но я рад увидеть, что твои силы вернулись.
I'm sure all concerned want to see the matter resolved quickly. Я уверен, мы все заинтересованы как можно быстрей увидеть решение этого дела.