| We expect to see in-depth debate on verification and on existing stocks. | Мы рассчитываем увидеть углубленные дебаты по проверке и по существующим запасам. | 
| In this regard, Myanmar would like to see an ad hoc committee on nuclear disarmament established, as the highest priority, by the CD. | В этом отношении Мьянма хотела бы увидеть учреждение на КР в качестве высочайшего приоритета специального комитета по ядерному разоружению. | 
| The Committee expected to see an improvement in that regard in the next budget. | Комитет надеется увидеть улучшение ситуации в следующем бюджете. | 
| We also hope to see, each in their continent, an end to all weapons of mass destruction. | Мы также надеемся увидеть, каждый на своем континенте, ликвидацию всего оружия массового уничтожения. | 
| Almost the entire membership has expressed its desire to see significant change in the way the Organization does business. | Практически все члены выразили желание увидеть значительные преобразования в методах работы Организации. | 
| In general, the mission was happy to see that the political situation has improved. | В целом миссия была рада увидеть, что политическая ситуация улучшилась. | 
| Women must decide that in order to see their family they will undergo this indignity. | Женщины должны согласиться с тем, что для того, чтобы увидеть членов своей семьи, они подвергнутся этому унижению. | 
| We will wait and see how the Commission intends to handle this. | Мы подождем, чтобы увидеть, каким образом Комиссия намерена решить этот вопрос. | 
| The Commission visited some of these sites and was able to see the damage caused by IDF military operations. | Комиссия посетила некоторые из этих объектов и смогла сама увидеть ущерб, причиненный военными операциями ИСО. | 
| He would welcome an opportunity to visit the country and see for himself. | Оратор был бы рад возможности посетить страну и увидеть все собственными глазами. | 
| You can see all the material on youtub'ie. | Вы сможете увидеть все материалы по youtub'ie. | 
| Dear cooperation partners, Dental Lab Dentes offers you an opportunity to see smiles on the faces of your patients and customers. | Дорогие партнеры! Зуботехническая лаборатория Dentes предлагает Вам возможность увидеть благодарные улыбки ваших клиентов и пациентов. | 
| Connect the device to your computer and transfer the data to see the results and compare them. | Подключите устройство к компьютеру и передачи данных, чтобы увидеть результаты и сравните их. | 
| There we shall employ a boat to make small voyage around of extinct volcano Karadag and for one close to see the well-known Golden Gate. | Там мы наймем катер, чтобы совершить небольшое морское путешествие вокруг потухшего вулкана Карадаг и за одно вблизи увидеть знаменитые Золотые ворота. | 
| CAMBRIDGE - Something happened in late August that I never thought I would see in my lifetime. | КЕМБРИДЖ. В конце августа произошло нечто такое, чего я не ожидал увидеть никогда в своей жизни. | 
| To illustrate a little better I leave this post a video in which you can see some of the species discovered. | Для иллюстрации немного лучше я оставлю этот пост видео, в котором вы можете увидеть некоторые виды обнаружены. | 
| In contrast to personal diary a blog is created so that other people could see and comment your records. | В отличие от личного дневника, блоги создаются затем чтобы другие пользователи могли увидеть и прокомментировать записи. | 
| I can then see the corresponding outbound message 15 seconds later. | Затем я смогу увидеть соответствующее исходящее сообщение пятнадцатью секундами позже. | 
| The built-in tools for viewing various files allow you to see the search results. | Встроенные средства просмотра различных файлов позволяют визуально увидеть результаты поиска документов. | 
| Select your location to see prices. | Выберите ваше местоположение чтобы увидеть цены. | 
| If we look at this question carefully we can see two implications in it. | Если мы внимательно посмотрим на этот вопрос, то мы сможем увидеть в нем два утверждения. | 
| NB: Could be activated comment moderation, therefore might not be able to see the immediate publication of his remarks. | Н.Б.: Может быть активирована комментариев, Поэтому, возможно, не смогут увидеть немедленного опубликования его замечания. | 
| To his surprise, the sky responded with a fierce energy he'd never thought to see again. | К его изумлению, небо ответило неистовым сгустком энергии, который он не ожидал увидеть снова. | 
| Till now at the streets of cities and especially in rural areas one can frequently see people in such clothes. | До сих пор на улицах городов, а особенно в сельской местности не редкость увидеть людей в такой одежде. | 
| In the Video section you can see videos of our machines at work. | В разделе Видео вы можете увидеть видео о наших машинах на работу. |