Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "See - Видеть"

Примеры: See - Видеть
You were never around to see the men I went out with. Тебя никогда не было рядом, чтобы видеть мужчин, с которыми я ходила на свидания.
I can see the cells mutating. Я могу видеть, что клетки мутируют.
If you don't want to see me, just leave it with the caretaker. Если не хочешь меня видеть, оставь его у консьержки.
I don't want to see them suffer so my brother can have his prize. Я не хочу видеть как они страдают тогда как мой брат имеет свою награду.
As you can see, my client is clean. Как вы можете видеть, мой клиент чист.
Well, tonight, each of you is equipped with a device to help you see into the future and predict your own score. Сегодня каждый из вас снабжен устройством, помогающим видеть будущее и предсказать свой собственный счет.
I don't think you really want to see it. Не думаю, что ты правда хочешь это видеть.
So? - So, it be nice to see. И что? - Ну было бы неплохо видеть.
Shiny enough to see Skinner's ugly face. Света достаточно чтобы видеть уродливое лицо Скиннера.
And us have asked it to force to take part in this training, To see our working method. И нас попросили его заставить принимать участие в этом обучении, чтобы видеть наш рабочий метод.
You can see the frustration already on Coach Taylor, folks. Вы можете видеть разочарование на лице тренера Тейлора.
Glad to see we're off to such a positive start. Рад видеть, что мы так позитивно начинаем.
I want to see my son grow tall. Я хочу видеть, как мой сын взрослеет.
I want to see the girls chasing after him. Я хочу видеть как девушки будут преследовать его своим взглядом.
Well, nice to see all those years as an actress have really paid off. Ну, что ж, приятно видеть, что все эти годы актерской работы все-таки приносят плоды.
No one else is to see the bodies. Не надо их больше никому видеть.
You can see your son when you want. Ты можешь видеть сына, когда захочешь.
I must see the head of my order. Я должен видеть главу своего ордена.
I'm really trying not to see this as a metaphor. И я очень стараюсь не видеть здесь метафору...
I need to see this guy in a bag. Я хочу видеть его за решеткой.
But you have, and... It's nice to see. Но ты изменился, и... это приятно видеть.
I'm happy to see the things I've missed. Я рад видеть то, что пропустил.
Ms. Kmetko, we know why she doesn't want to see anyone. Миссис Кметко, мы знаем, почему она никого не хочет видеть.
On top of the monitor you can see The live quota. Вот на этом мониторе вы можете видеть текущие рейтинги.
But then again, like you... we want to see what is best in us. И опять же, подобно вам,... мы хотим видеть лучшие человеческие качества.